Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Effectuer des plantations selon les consignes données
Installer les clients selon la liste d’attente
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription

Vertaling van "vers lesquels selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit

het kapitaal van het Agentschap en de wijze waarop het ingebracht wordt


Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


préparer des médicaments selon une prescription

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift


effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. L'UE demeure vivement préoccupée par les violations généralisées et systématiques des droits de l'homme et du droit humanitaire international, lesquelles, selon la commission d'enquête internationale indépendante, sont susceptibles de constituer des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre au sens de la définition donnée par le Statut de Rome de la Cour pénale internationale.

8. De EU blijft ernstig bezorgd over de grootschalige, systematische schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht die, volgens de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie, kunnen neerkomen op misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven overeenkomstig het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof.


L'UE demeure vivement préoccupée par les violations généralisées et systématiques des droits de l'homme et du droit humanitaire international, lesquelles, selon la commission d'enquête internationale indépendante, sont susceptibles de constituer des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre au sens de la définition donnée par le Statut de Rome de la Cour pénale internationale.

De EU blijft ernstig bezorgd over de grootschalige, systematische schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht die, volgens de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie, kunnen neerkomen op misdrijven tegen de menselijk­heid en oorlogsmisdrijven overeenkomstig het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof.


Il appartiendra dès lors aux Communautés et à la Commission communautaire commune d'établir les règles relatives au renvoi des mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction, selon le cas, vers une chambre spécifique du tribunal de la jeunesse qui applique le droit pénal commun et la procédure pénale commune ou vers une cour d'assises spécialement composée, ainsi que les conditions dans lesquelles ce renvoi est possible (áge, inadéquation des mesures, existence d'une mesure antérieure ou gravité des faits, et c.)».

Het komt dan de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie toe om de regels op te stellen voor verwijzing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, naargelang het geval, naar een bijzondere kamer binnen de jeugdrechtbank die het gemeen strafrecht en de gemeenrechtelijke strafprocedure toepast of naar een speciaal samengesteld hof van assisen, evenals de voorwaarden te bepalen waaronder die verwijzing mogelijk is (leeftijd, niet-geschikte maatregelen, bestaan van een vroegere maatregel of ernst van de feiten, enz. )».


Il appartiendra dès lors aux Communautés et à la Commission communautaire commune d'établir les règles relatives au renvoi des mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction, selon le cas, vers une chambre spécifique du tribunal de la jeunesse qui applique le droit pénal commun et la procédure pénale commune ou vers une cour d'assises spécialement composée, ainsi que les conditions dans lesquelles ce renvoi est possible (áge, inadéquation des mesures, existence d'une mesure antérieure ou gravité des faits, etc.)».

Het komt dan de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie toe om de regels op te stellen voor verwijzing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, naargelang het geval, naar een bijzondere kamer binnen de jeugdrechtbank die het gemeen strafrecht en de gemeenrechtelijke strafprocedure toepast of naar een speciaal samengesteld hof van assisen, evenals de voorwaarden te bepalen waaronder die verwijzing mogelijk is (leeftijd, niet-geschikte maatregelen, bestaan van een vroegere maatregel of ernst van de feiten, enz.)».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(205) Ces estimations confirment les estimations selon lesquelles, lors du boom du coltan, des avions de 1-2 tonnes effectuaient une dizaine de vols par jour au départ de Cyangugu vers Kigali.

(205) Die schattingen bevestigen de schattingen die zeggen dat tijdens de coltanboom vliegtuigen van 1-2 ton dagelijks tientallen vluchten uitvoerden tussen Cyangugu en Kigali.


4. De plus l’information confidentielle (classifiée selon la loi du 11 décembre 1998) n’est traitée que sur des systèmes isolés, pour lesquels tout lien vers l’Internet est exclu.

4. Daarnaast is het zo dat vertrouwelijke informatie (“geclassificeerd” volgens de wet van 11 december 1998) enkel wordt behandeld op geïsoleerde systemen en dat er voor deze systemen nooit sprake kan zijn van een verbinding met het internet.


Le Conseil s'inquiète cependant des retards pris dans la mise en œuvre effective des opérations d'identification et de désarmement, lesquelles, selon les engagements mêmes pris par les responsables politiques ivoiriens réunis à Abidjan le 8 avril 2006 (Yamoussoukro II) doivent se dérouler de manière concomitante.

Het verontrust de Raad evenwel dat een achterstand is opgelopen bij de daadwerkelijke uitvoering van de identificatie- en de ontwapeningsoperatie, die volgens de verbintenissen welke door de Ivoriaanse politiek verantwoordelijken op 8 april 2006 in Abidjan zijn aangegaan (Yamoussoukro II), gelijktijdig moeten plaatsvinden.


Les autorités italiennes n’ont offert aucune explication à la poursuite des saisies lesquelles, selon la Commission, contreviennent aux articles 28 et 30 du traité.

De Italiaanse autoriteiten hebben geen uitleg gegeven voor de voortdurende inbeslagnames, die volgens de Commissie niet in overeenstemming zijn met de artikelen 28 en 30 van het EG-Verdrag.


Les Institutions ont par contre constaté que ce produit appartenait à une des familles d'antibiotiques pour lesquels, selon les recherches disponibles, le risque d'un transfert était le plus élevé.

De instellingen hebben echter vastgesteld, dat dit product behoort tot een groep antibiotica waarbij het risico van resistentieoverdracht volgens de beschikbare gegevens het grootst is.


Des informations me sont parvenues selon lesquelles la société de transport flamande « De Lijn » assurerait, par exemple le jour du voyage scolaire, le transport des écoliers vers des parcs d'attractions ou autres attractions touristiques.

Signalen bereiken mij echter dat onder andere de Vlaamse vervoersmaatschappij « De Lijn » zich inlaat met het vervoer van bijvoorbeeld schoolkinderen op schoolreis, naar pretparken of andere toeristische attracties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers lesquels selon ->

Date index: 2022-12-26
w