Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire des commentaires constructifs
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Groupe «Crise automobile»

Vertaling van "vers l’avenir constructif " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie


groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken


faire des commentaires constructifs

constructieve feedback geven | constructieve kritiek geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. salue l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union, et encourage la Serbie à continuer à entretenir des relations de bon voisinage; appelle la Serbie à favoriser les relations de bon voisinage et le règlement amiable des différends, notamment en promouvant un climat de tolérance et en condamnant toute forme de discours haineux ou d ...[+++]

24. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang bij de regionale samenwerking en bij de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt, en verzoekt Servië door te gaan met het opbouwen van zijn goede nabuurschapsbetrekkingen; verzoekt Servië goed nabuurschap en een vreedzame oplossing van geschillen te bevorderen, wat onder meer betekent dat gestreefd wordt naar een klimaat van verdraagzaamheid, dat alle vormen van haatpraat of oorlogsretoriek veroordeeld worden en dat wordt afgezien van symbolische handelingen zoals het p ...[+++]


Le dialogue constructif et durable entre le gouvernement et l’opposition sur les réformes relatives à l’UE sera essentiel pour assurer l'avenir de l'Albanie au sein de l'UE.

Een constructieve en duurzame dialoog tussen de regering en de oppositie over de EU-gerelateerde hervormingen zal essentieel zijn om de toekomst van Albanië binnen de EU veilig te stellen.


Le dialogue constructif et durable entre le gouvernement et l’opposition sur les réformes relatives à l’UE sera essentiel pour assurer l'avenir de l'Albanie au sein de l'UE.

Een constructieve en duurzame dialoog tussen de regering en de oppositie over de EU-gerelateerde hervormingen zal essentieel zijn om de toekomst van Albanië binnen de EU veilig te stellen.


5. encourage les autorités russes et les partis politiques représentés à la Douma d'État à engager un dialogue constructif avec les manifestants prodémocratiques et avec l'opposition, aux fins d'une réforme étendue et dans l'intérêt de la transparence et de la démocratie; demande au président élu Vladimir Poutine de modérer les propos qu'il tient à l'encontre des manifestants et d'engager avec eux un dialogue sincère sur l'avenir du pays;

5. moedigt de Russische autoriteiten en de politieke partijen die in de Doema vertegenwoordigd zijn, ertoe aan een betekenisvolle dialoog met de prodemocratische protesteerders en de oppositie aan te gaan ten behoeve van een allesomvattende hervorming, transparantie en democratie; vraagt de verkozen president Vladimir Poetin zijn retoriek tegen de protesteerders te matigen en een eerlijke dialoog over de toekomst van het land met hen aan te gaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons continuer de la sorte à l’avenir et, à cet égard, j’espère que nous pourrons entamer un dialogue constructif avec le Conseil.

Zo kan het in de toekomst niet verder, en wat dat betreft hoop ik dat we met de Raad een constructieve dialoog over de toekomst tot stand kunnen brengen.


Sur la base des objectifs définis dans la présente communication, la Commission invite donc les autres institutions à engager un dialogue constructif sur l’avenir.

Op basis van de in de mededeling beschreven doelstellingen nodigt de Commissie de andere instellingen derhalve uit om deel te nemen aan een constructieve dialoog over de te volgen koers.


Ils m’ont demandé d’exprimer leur gratitude vis-à-vis du soutien apporté par le Parlement en vue de garantir une réaction rapide à ces événements tragiques et du débat à la fois orienté vers l’avenir, constructif et non politisé auquel ils ont assisté, dans la meilleure tradition de l’Union européenne, en vue de fournir une aide humanitaire aux régions du monde dévastées par des tragédies telles que le récent tsunami auquel nous avons assisté de manière tout à fait tragique en Asie du Sud-Est.

Zij verzochten mij het Parlement te bedanken voor zijn steun aan de snelle respons op de tragische gebeurtenissen en voor het debat waarvan zij getuige zijn geweest en dat paste in de beste traditie van de Europese Unie; met een vooruitziende blik, een constructieve houding en wars van politisering was het streven om humanitaire steun te verlenen aan die delen van de wereld die het slachtoffer zijn van verwoestende tragedies, zoals de recente tsunami in Zuidoost-Azië.


Ces questions méritent d'être abordées sans détours dans le cadre d'un débat pragmatique et constructif sur l’avenir d’une gestion fondée sur des droits de pêche dans le cadre de la PCP.

Deze punten moeten direct aan de orde worden gesteld wil een pragmatisch debat over de toekomst van een op rechten gebaseerd beheer in het kader van het GVB constructief zijn.


Ce pays joue en effet un rôle tout à fait déterminant pour l'avenir de l'ensemble du continent. Au moment où la guerre sévit dans des zones importantes du continent africain, par exemple au Congo, en Angola, en Érythrée, en Éthiopie, en Sierra Leone, en Ouganda, au Rwanda, en Algérie - pour ne rien dire des troubles graves et des manifestations de haine qui ont agité dernièrement le Zimbabwe à l'instigation du Président Mugabe - l'Afrique du Sud, forte d'institutions démocratiques à la solidité remarquable, constitue un facteur de stabilité, un élément constructif dans la marche de ...[+++]

In tijden van oorlog op het Afrikaanse continent, zoals in Kongo, Angola, Eritrea, Ethiopië, Sierra Leone, Uganda, Rwanda, Algerije - en om maar niet spreken over de hevige recente onrust en haat die president Mugabe in Zimbabwe heeft aangewakkerd - vormt Zuid-Afrika met zijn opvallend sterke, democratische instanties een stabiliserende en constructieve factor die Afrika naar een betere en vreedzamere toekomst kan leiden.


La Commission espère encourager sur cette base le développement d'un débat constructif sur l'avenir du TEN-T en général, et en particulier sur les priorités dans la révision des orientations.

Op basis hiervan hoopt de Commissie een impuls te geven aan de constructieve dialoog over de toekomst van TEN's op vervoersgebied in het algemeen en de prioriteiten bij de herziening van de richtsnoeren in het bijzonder.




Anderen hebben gezocht naar : faire des commentaires constructifs     groupe crise automobile     vers l’avenir constructif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers l’avenir constructif ->

Date index: 2024-03-05
w