Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Eurojust
Fixer de l’acier renforcé
Matière de renfort
Névrose traumatique
Produit de renforcement
Renforcement
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement de la capacité de puits
Renforcement des puits
Renforcement du pouvoir des femmes
Renforcer un moule de mannequin
Types de fibres pour le renforcement de polymères
Types de fibres pour le renfort de polymères
émancipation de la femme

Vertaling van "vers son renforcement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renforcement de la capacité de puits | renforcement des puits

bevordering van putten


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


matière de renfort | produit de renforcement | renforcement

versterkingsmateriaal | wapeningsmiddel


renforcer un moule de mannequin

lichaamsvorm versterken


Eurojust [ Agence européenne pour le renforcement de la coopération judiciaire ]

Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]


types de fibres pour le renforcement de polymères | types de fibres pour le renfort de polymères

typen vezels voor polymeerversterking | types vezels voor polymeerversterking | soorten vezels voor polymeerversterking | vezelsoorten voor polymeerversterking




Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Exposé de l'évaluateur spécial de la Coopération internationale sur son rapport 2011, sur l'évaluation des instruments belges de soutien comptabilisés en Aide publique au développement (APD) — évaluation FINEXPO et sur l'évaluation des partenariats ONG orientés vers le renforcement de capacités

Uiteenzetting door de Bijzondere Evaluator van de Internationale Samenwerking over zijn verslag 2011, de evaluatie van de Belgische steuninstrumenten voor buitenlandse handel die aangerekend worden als officiële ontwikkelingshulp (ODA) — FINEXPO evaluatie en de evaluatie van de NGO-partnerschappen gericht op capaciteitsversterking


Exposé de l'évaluateur spécial de la Coopération internationale sur son rapport 2011, sur l'évaluation des instruments belges de soutien comptabilisés en Aide publique au développement (APD) — évaluation FINEXPO et sur l'évaluation des partenariats ONG orientés vers le renforcement de capacités

Uiteenzetting door de Bijzondere Evaluator van de Internationale Samenwerking over zijn verslag 2011, de evaluatie van de Belgische steuninstrumenten voor buitenlandse handel die aangerekend worden als officiële ontwikkelingshulp (ODA) — FINEXPO evaluatie en de evaluatie van de NGO-partnerschappen gericht op capaciteitsversterking


Exposé de l'Évaluateur spécial de la Coopération internationale sur son rapport 2011, sur l'évaluation des instruments belges de soutien comptabilisés en Aide publique au développement (APD) - évaluation FINEXPO et sur l'évaluation des partenariats ONG orientés vers le renforcement de capacités

Uiteenzetting door de Bijzondere Evaluator van de Internationale Samenwerking over zijn verslag 2011, de evaluatie van de Belgische steuninstrumenten voor buitenlandse handel die aangerekend worden als officiële ontwikkelingshulp (ODA) - FINEXPO evaluatie en de evaluatie van de NGO-partnerschappen gericht op capaciteitsversterking


La prise en charge de l'usager, visé au paragraphe 2, 1° et 2°, a comme objectif : 1° l'achèvement de son parcours scolaire ; 2° le renforcement du réseau du jeune adulte en vue d'une indépendance et d'une autonomie maximales et d'un accueil le plus inclusif possible ; 3° la transition accompagnée vers des structures de santé ou d'aide sociale ou, le cas échéant, vers un FAM. L'usager résidant dans un MFC au module de diagnostic et ayant atteint l'âge de vingt et un ans, peut continuer à résider dans ce MFC pour achever son parcours ...[+++]

De opname van de gebruiker, vermeld in paragraaf 2, 1° en 2°, heeft tot doel : 1° de afronding van zijn schoolloopbaan; 2° de versterking van het netwerk van de jongvolwassene, met het oog op een zo groot mogelijke autonomie en zelfzorg en op een zo inclusief mogelijke opvang; 3° de begeleide doorstroom naar gezondheids- of welzijnsvoorzienigen of, in voorkomend geval, naar een FAM. De gebruiker die in een MFC met module diagnostiek verblijft en de leeftijd van eenentwintig jaar heeft bereikt, kan in dat MFC blijven ter afronding van zijn traject dat maximaal zesendertig maanden duurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En juin 2014, le groupe de travail conjoint SPF Santé publique-Environnement/SPF Économie-Énergie a remis son rapport Vers une Belgique pionnière de l'économie circulaire qui formule une série de propositions pour une utilisation efficace et durable des ressources, assurant le renforcement de la compétitivité et un environnement de qualité.

In juni 2014 publiceerde de gezamenlijke werkgroep van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie het rapport België als voortrekker van de circulaire economie, waarin een aantal voorstellen worden geformuleerd voor een efficiënt en duurzaam gebruik van de hulpbronnen, "met de garantie op een versterking van het concurrentievermogen en een kwaliteitsvol leefmilieu".


C'est en juin 2014 que le groupe de travail conjoint SPF Santé publique-Environnement/SPF Économie-Énergie a remis son rapport "Vers une Belgique pionnière de l'économie circulaire" qui formule une série de propositions pour une utilisation efficace et durable des ressources, assurant le renforcement de la compétitivité et un environnement de qualité.

In juni 2014 bracht de gezamenlijke werkgroep van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie zijn rapport met als titel België als voortrekker van de circulaire economie uit, met daarin voorstellen voor een efficiënt en duurzaam gebruik van de hulpbronnen, om het concurrentievermogen te verbeteren met zo gering mogelijke effecten voor het milieu.


27. reconnaît l'importance du dialogue culturel entre l'Union et les pays de son voisinage dans des domaines tels que la prévention des conflits et la consolidation de la paix, le développement des industries créatives, le renforcement de la liberté d'expression, la promotion du développement social et économique, et le renforcement du dialogue avec la société civile et du dialogue interculturel et interreligieux, notamment pour lutter contre la discrimination et la persécution croissantes des minorités et des groupes religieux; dema ...[+++]

27. erkent het belang van een culturele dialoog tussen de EU en de buurlanden, op gebieden zoals conflictpreventie en vredesopbouw, de ontwikkeling van creatieve industrieën, de versterking van de vrijheid van meningsuiting, de ondersteuning van sociale en economische ontwikkeling en de versterking van de dialoog met het maatschappelijk middenveld en de interculturele en interreligieuze dialogen, mede om de toenemende discriminatie en vervolging van minderheden en religieuze groeperingen tegen te gaan; roept op tot versterking van het kader voor de culturele betrekkingen, om programma's voor mobiliteit, opleiding en capaciteitsopbouw en ...[+++]


Pour illustrer la pensée de celui qui a reçu à juste titre le prix Nobel de la Paix en 1993, je vous cite un passage de son autobiographie Un long chemin vers la liberté. Il y écrivait : « Être libre, ce n'est pas seulement se débarrasser de ses chaînes ; c'est vivre d'une façon qui respecte et renforce la liberté des autres ».

Om de gedachte te illustreren van deze man die in 1993 terecht de Nobelprijs voor de Vrede kreeg, citeer ik uit zijn biografie, Long Walk to Freedom: " Vrij zijn is niet alleen het afwerpen van je ketens, maar leven op een manier die de vrijheid van anderen respecteert en versterkt" .


Le plan fédéral de développement durable 2004-2008 mentionne, en son point 31916-1, que des partenariats (accords sur le renforcement des capacités, la certification, la traçabilité, le contrôle du respect de la législation) seront conclus avec des pays en développement et avec d'autres pays exportateurs de bois vers la Belgique.

Het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004–2008 vermeldt in punt 31916-1dat er partnerschappen (akkoorden over capaciteitsopbouw, certificering, tracering, toezicht op naleving van de wetgeving) gesloten zullen worden met ontwikkelingslanden en andere landen waaruit België hout importeert.


9. se félicite des décisions du Conseil consistant à renforcer la gouvernance de la zone euro par de nouveaux instruments pour faire face aux difficultés révélées par la crise et concernant la mise en œuvre des mesures de soutien en faveur de la Grèce, la création d'un mécanisme européen de stabilité financière, le renforcement de la gouvernance économique, la réglementation des marchés financiers et la lutte contre la spéculation, adhérant ainsi au principe fondamental selon lequel les problèmes de la zone euro se résolvent par des s ...[+++]

9. spreekt zijn waardering uit voor de besluiten van de Raad de regie in de eurozone uit te breiden met nieuwe instrumenten om de problemen die door de crisis naar boven zijn gekomen aan te pakken, alsook voor de besluiten inzake de tenuitvoerlegging van een steunpakket voor Griekenland, de oprichting van het Europees Financieel-Stabilisatiemechanisme, de versteviging van de economische sturing, de regulering van de financiële markten en de bestrijding van speculatie; aldus wordt als hoofdbeginsel gehuldigd dat problemen van de eurozone moeten worden aangepakt met oplossingen van de eurozone; is van mening dat deze nieuwe instrumenten eveneens de coördinatie van het economisch beleid van alle lidstaten van de EU boven het toezicht uit moe ...[+++]


w