Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vers un régime universel couvrant tous » (Français → Néerlandais) :

AD. considérant qu'un régime spécial établi en priorité pour les banques systémiques transfrontalières devrait évoluer à moyen ou long terme vers un régime universel couvrant tous les établissements financiers transfrontaliers de l'Union et que cela devrait inclure un régime d'insolvabilité harmonisé au niveau de l'Union,

AD. overwegende dat het snelle speciale kader voor grensoverschrijdende banken op de middellange of lange termijn verder ontwikkeld moet worden tot een algemeen stelsel voor alle grensoverschrijdende financiële instellingen in de Unie en dat dit tevens een geharmoniseerde EU-insolventieregeling moet omvatten,


AD. considérant qu’un régime spécial simplifié pour les banques systémiques transfrontalières devrait évoluer à moyen ou long terme vers un régime universel couvrant tous les établissements financiers transfrontaliers de l'Union et que cela devrait inclure un régime européen harmonisé d'insolvabilité,

AD. overwegende dat het snelle speciale kader voor grensoverschrijdende banken op de middellange of lange termijn verder ontwikkeld moet worden tot een algemeen stelsel voor alle grensoverschrijdende financiële instellingen in de Unie en dat dit tevens een geharmoniseerde EU-insolventieregeling moet omvatten,


S'il y a lieu de légiférer pour créer une procédure extrajudiciaire de règlement des litiges, il paraît plus sensé d'élaborer un régime couvrant tous les problèmes bancaires possibles, voire un régime général applicable à l'ensemble des secteurs.

Als er wetgeving over buitengerechtelijke geschillenregelingen moet komen, lijkt het zinvoller om een regeling op te zetten die alle mogelijke bankproblemen dekt of zelfs naar een algemene regeling te gaan voor alle sectoren.


S'il y a lieu de légiférer pour créer une procédure extrajudiciaire de règlement des litiges, il paraît plus sensé d'élaborer un régime couvrant tous les problèmes bancaires possibles, voire un régime général applicable à l'ensemble des secteurs.

Als er wetgeving over buitengerechtelijke geschillenregelingen moet komen, lijkt het zinvoller om een regeling op te zetten die alle mogelijke bankproblemen dekt of zelfs naar een algemene regeling te gaan voor alle sectoren.


S'il y a lieu de légiférer pour créer une procédure extrajudiciaire de règlement des litiges, il paraît plus sensé d'élaborer un régime couvrant tous les problèmes bancaires possibles, voire un régime général applicable à l'ensemble des secteurs.

Als er wetgeving over buitengerechtelijke geschillenregelingen moet komen, lijkt het zinvoller om een regeling op te zetten die alle mogelijke bankproblemen dekt of zelfs naar een algemene regeling te gaan voor alle sectoren.


18. invite la Commission, en vertu de la directive sur la responsabilité environnementale, à réduire les seuils de nocivité et à appliquer un régime de la responsabilité stricte couvrant tous les dommages causés aux eaux maritimes et à la biodiversité quels que soient les plafonds découlant de la couverture de mutualisation ou d'assurance et propose d'entamer un dialogue avec les assureurs sur les régimes d'assurance contraignants dans l'Union européen ...[+++]

18. verzoekt de Commissie via de richtlijn milieuaansprakelijkheid de schadedrempels te verlagen en een streng aansprakelijkheidsregime te handhaven voor alle schade aan mariene wateren en biodiversiteit, ongeacht eventuele maximumbedragen op basis van mutualisering of verzekeringsdekking, en stelt voor met de verzekeraars het gesprek aan te gaan over bindende pan-Europese verzekeringsstelsels, om invulling te geven aan de aansprakelijkheid;


76. invite la Commission, en vertu de la directive sur la responsabilité environnementale, à réduire les seuils de nocivité et à appliquer un régime de la responsabilité stricte couvrant tous les dommages causés aux eaux maritimes et à la biodiversité;

76. verzoekt de Commissie via de richtlijn milieuaansprakelijkheid de schadedrempels te verlagen en een streng aansprakelijkheidsregime te hanteren voor alle schade die wordt toegebracht aan mariene wateren en mariene biodiversiteit;


78. invite la Commission, en vertu de la directive sur la responsabilité environnementale, à réduire les seuils de nocivité et à appliquer un régime de la responsabilité stricte couvrant tous les dommages causés aux eaux maritimes et à la biodiversité, quels que soient les plafonds découlant de la couverture de mutualisation ou d'assurance;

78. verzoekt de Commissie via de richtlijn milieuaansprakelijkheid de schadedrempels te verlagen en een streng aansprakelijkheidsregime te hanteren voor alle schade die wordt toegebracht aan mariene wateren en mariene biodiversiteit, ongeacht plafonds krachtens mutualisering of verzekeringsdekking;


Enfin, il est le premier instrument de droit international qui met en place un régime universel régulant le commerce mondial de tous les types d'armes classiques, ainsi que de leurs munitions, pièces et composants.

Het is het eerste internationale rechtsinstrument met een universele regeling voor de regulering van de wereldhandel van alle soorten conventionele wapens, evenals hun munitie, onderdelen en componenten.


Alors que tous les autres pays ont franchi le pas vers la démocratie et vers l'économie de marché, nous sommes ici confrontés à un régime qui ne jure que par l'économie planifiée, des prix fixes, des kolkhozes et la soi-disant démocratie socialiste, avec des élections manipulées.

Terwijl alle andere landen de stap hebben gedaan naar een parlementaire democratie en naar een vrijemarkteconomie, worden we in Wit-Rusland geconfronteerd met een regime dat nog altijd zweert bij een planeconomie, bij vaste prijzen, bij kolchozen en bij de zogenaamde socialistische democratie, met gemanipuleerde verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers un régime universel couvrant tous ->

Date index: 2021-11-19
w