Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vers une situation dans laquelle notre objectif " (Frans → Nederlands) :

Je suis également convaincu que la mise en place d’une période transitoire, au cours de laquelle la représentation anormalement faible des nouveaux États membres augmenterait progressivement, nous permettra d’avancer plus efficacement vers une situation dans laquelle notre objectif, qui est de promouvoir l’Union européenne en tant qu’acteur essentiel de la scène internationale, sera réalisé.

Ik ben er ook van overtuigd dat een overgangsperiode waarin de onevenredig lage vertegenwoordiging van de nieuwe lidstaten stapsgewijs wordt uitgevlakt, ons de kans zal geven om op efficiënte en effectieve wijze te evolueren naar een situatie waarin onze doelstelling, namelijk de promotie van de Europese Unie tot een hoofdrolspeler in de internationale arena, zal worden bereikt.


Art. 2. L'article 1 , § 2, du même arrêté est complété par les 60°, 61° et 62°, rédigés comme suit : « 60° « pénurie » : la situation de pénurie telle que définie dans la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité; 61° « menace de pénurie » : la situation dans laquelle (i) le gestionnaire du réseau de transport constate, sur la base de son évaluation ou sur la base de l'annonce d'un ou plusieurs responsables d'accès, que dans un futur proch ...[+++]

Art. 2. Artikel 1, § 2, van het hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bepalingen onder 60°, 61° en 62°, luidende : " 60° " schaarste" : een tekortsituatie zoals gedefinieerd in de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; 61° " dreiging tot schaarste" : de situatie waarbij (i) de transmissienetbeheerder op basis van zijn inschatting of van de melding van één of meerdere toegangsverantwoordelijken vaststelt dat deze in de nabije toekomst gedurende een aanzienlijke, min of meer voorspelbare, termijn niet in staat zullen zijn hun evenwichtsverplichting bepaald in artikel 157 te vervullen, en dit aan ...[+++]


C'est la raison pour laquelle les objectifs poursuivis par les règles comptables et les règles fiscales sont en fin de compte différents: si l'objectif des états financiers consolidés est de rendre compte de la situation économique et financière d'un groupe, du point de vue fiscal, il importe de déterminer la capacité économique du groupe qui sera imposé (4 ...[+++]

Dat komt doordat de boekhoudkundige regels uiteindelijk een ander doel nastreven dan de fiscale regels: het geconsolideerde financiële overzicht moet informatie verstrekken over de economische en financiële toestand van een groep; vanuit fiscaal oogpunt is dit belangrijk om de economische draagkracht van de te belasten groep vast te stellen (47).


Elle a pour conséquence de créer une responsabilité automatique, personnelle et solidaire des gérants, anciens gérants et de toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société, sans qu'il soit fait la moindre distinction entre, d'une part, la situation dans laquelle il est question de constitution successive et répétée d'une société, qu'on laisser tomber en faillite avec des dettes de sécurité sociale, suivie de la constitution d'une nouvelle société, qu'on laisse de nouveau tomber en faillite avec des dettes de sécurité sociale, et de la répétition systématique de ce même procédé ...[+++]

Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van ...[+++]


Notre objectif est clair: nous voulons le plus tôt possible parvenir à une situation dans laquelle tous les ressortissants de l’UE peuvent se déplacer au Canada sans obligation de visa.

Ons doel is duidelijk: wij willen dat alle EU-burgers zo spoedig mogelijk zonder visumplicht naar Canada kunnen reizen.


Parmi les activités prévues pour 2007 figurent une conférence sur les affaires sociales en mars, à Berlin, dont l’objectif est de conférer une dimension sociale à notre partenariat, une conférence sur l’immigration, organisée par la présidence portugaise au cours du second semestre de l’année - la première conférence de ce type dans la région, qui permettra de discuter d’approches conjointes pour lutter contre l’immigration clandes ...[+++]

Tot de activiteiten die in 2007 zijn gepland, behoren een conferentie over sociale kwesties die in maart in Berlijn zal plaatsvinden en bedoeld is om een sociale dimensie aan het partnerschap toe te voegen, een conferentie over migratie die onder Portugees voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar wordt georganiseerd (dit is de eerste conferentie van haar soort in de regio en zij biedt een forum voor de bespreking van een gemeenschappelijke aanpak in de effectievere bestrijding van illegale immigratie en het efficiënter beheren van legale migratie), een conferentie over onderzoek en universitaire opleidingen waarop de Commissie de ...[+++]


C’est un moyen d’atteindre notre objectif de renforcement de notre compétitivité à l’intérieur de nos frontières et à l’étranger, qui est l’un des objectifs de la stratégie de Lisbonne. Ainsi, la deuxième raison pour laquelle nous avons besoin d’un marché énergétique unique est que celui-ci est indispensable à la compétitivité de l’Europe.

Die belofte zijn we onze ondernemers en de werknemers in hun dienst schuldig. Daarmee realiseren we een doelstelling van de Lissabonstrategie, namelijk een vergroting van ons concurrentievermogen, zowel binnen als buiten Europa. De tweede reden dat de interne energiemarkt er moet komen is dus dat de concurrentiepositie van Europa dit vereist.


1. Vu la situation dans laquelle se trouve aujourd'hui le transport routier, avec des camions qui restent souvent bloqués des heures dans des bouchons en polluant inutilement notre environnement, en partie parce que nos infrastructures routières ne se sont pas développées au même rythme que le trafic, le rapporteur ne peut qu'appuyer et approuver sans réserve l'objectif ...[+++]

1. Gezien de huidige situatie van het wegverkeer, waarbij vrachtauto's vaak urenlang in de file staan en ons milieu onnodig vervuilen deels omdat ons de wegeninfrastructuur niet is opgewassen tegen het toenemende verkeer, kan de rapporteur het ambitieuze doel van het programma Marco Polo II alleen maar van harte ondersteunen en ermee instemmen.


L'implication de "personnalités indépendantes", qui peuvent être invitées à présenter dans un délai raisonnable un rapport sur la situation dans l'Etat membre en question, comme prévu à l'article 7, paragraphe 1, pourrait contribuer à un éclairage objectif et complet de la situation sur laquelle ...[+++]

De inschakeling van "onafhankelijke personen", die kunnen worden verzocht om binnen een redelijke termijn een verslag over de situatie in de betrokken lidstaat voor te leggen, zoals bepaald in artikel 7, lid 1, zou ertoe kunnen bijdragen een duidelijk en volledig beeld te krijgen van de situatie waarover de Raad zich moet uitspreken.


Parvenir à une situation dans laquelle l'utilisation et les niveaux de pesticides présents dans notre environnement n'entraînent pas de risques ni d'incidences notables pour la santé des personnes et pour la nature, et, plus généralement, réduire de manière globale le risque lié à l'utilisation des pesticides.

Totstandbrenging van een situatie waarin het gebruik van en de gehalten aan gewasbeschermingsmiddelen in het milieu niet leiden tot significante risico's of gevolgen voor de gezondheid van de mens en de natuur.


w