Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verse une avance qui sera régularisée ultérieurement » (Français → Néerlandais) :

Art. 4. Dans le cas où l'établissement de soins n'a pas encore pu se conformer aux instructions de facturation sur support électronique, tel que prévu par l'art 9ter, § 5, de la loi, il peut demander que la CAAMI lui verse une avance qui sera régularisée ultérieurement avec les factures introduites par voie électronique.

Art. 4. In het geval dat de verplegingsinstelling zich nog niet heeft kunnen confirmeren aan de instructies betreffende de facturatie op elektronische drager zoals voorzien in artikel 9ter, § 5, van de wet, kan zij aan de HZIV vragen haar een voorschot te storten dat later met de elektronisch ingediende facturen zal worden verrekend.


2. Chaque fois qu’il ressort des informations disponibles que le demandeur a droit au versement d’une prestation par une institution en vertu de l’article 52, paragraphe 1, point b), du règlement de base, ladite institution lui verse une avance dont le montant est le plus proche possible de celui qui sera probablement liquidé en application de l’article 52, paragraphe 1, point b), du règlement de base.

2. Indien uit de beschikbare inlichtingen blijkt dat de aanvrager recht heeft op een uitkering van een orgaan op grond van artikel 52, lid 1, onder b), van de basisverordening, betaalt dat orgaan hem een voorschot dat zo dicht mogelijk het bedrag benadert dat vermoedelijk op grond van artikel 52, lid 1, onder b), van de basisverordening zal worden uitbetaald.


2º de la manière dont cette cotisation sera régularisée ultérieurement;

2º over de manier waarop deze bijdrage achteraf zal worden geregulariseerd;


2° de la manière dont cette cotisation sera régularisée ultérieurement;

2° over de manier waarop deze bijdrage achteraf zal worden geregulariseerd;


Si la somme totale affectée en 2017 à la réalisation des activités visées aux articles 1 et 2 et à la constitution du fonds pour le passif social est inférieure à l'avance reçue, aucun solde ne sera versé et la différence entre cette somme totale et l'avance reçue devra être remboursée à l'afmps.

Indien het totale bedrag dat in 2017 wordt aangewend voor de verwezenlijking van de activiteiten bedoeld in de artikelen 1 en 2 en voor de opbouw van het fonds voor het sociaal passief kleiner is dan het ontvangen voorschot, zal er geen enkel saldo worden gestort en moet het verschil tussen dat totale bedrag en het ontvangen voorschot aan het fagg worden terugbetaald.


2. Chaque fois qu’il ressort des informations disponibles que le demandeur a droit au versement d’une prestation par une institution en vertu de l’article 52, paragraphe 1, point b), du règlement de base, ladite institution lui verse une avance dont le montant est le plus proche possible de celui qui sera probablement liquidé en application de l’article 52, paragraphe 1, point b), du règlement de base.

2. Indien uit de beschikbare inlichtingen blijkt dat de aanvrager recht heeft op een uitkering van een orgaan op grond van artikel 52, lid 1, onder b), van de basisverordening, betaalt dat orgaan hem een voorschot dat zo dicht mogelijk het bedrag benadert dat vermoedelijk op grond van artikel 52, lid 1, onder b), van de basisverordening zal worden uitbetaald.


Par dérogation à l'article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes, des avances de fonds successives d'un montant ne dépassant pas 50.000 euros, dont il sera justifié ultérieurement, peuvent être consenties au comptable chargé de la liquidation des secours et des dépenses de caractère social.

In afwijking van het artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen achtereenvolgende geldvoorschotten worden toegestaan van hoogstens 50.000 euro, die later zullen worden verantwoord, aan de rekenplichtige die belast is met de vereffening van de hulpgelden en uitgaven van sociale aard.


Avant l'adoption de la loi du 26 mai 2002, le délai de prescription de l'action en remboursement du minimex versé était - et, comme il sera rappelé ultérieurement, le délai de prescription de l'action en remboursement de l'aide sociale versée s'en inspire - fixé en référence au délai de prescription quinquennal prévu par l'article 2277 du Code civil pour les dettes périodiques.

Vóór de aanneming van de wet van 26 mei 2002 werd de verjaringstermijn van de vordering tot terugbetaling van het uitgekeerde bestaansminimum - en, zoals later eraan zal worden herinnerd, de verjaringstermijn van de vordering tot terugbetaling van de uitbetaalde maatschappelijke dienstverlening bouwt erop voort - vastgelegd onder verwijzing naar de vijfjarige verjaringstermijn bedoeld in artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek voor de periodieke schulden.


Pour faire avancer le processus, la Commission entend organiser, en préparation à Copenhague, une conférence qui servira de tribune pour l'examen des propositions de la Commission et sera ainsi l'occasion de mobiliser les principales parties intéressées et d'élaborer des mesures à mettre en place ultérieurement.

Om het proces vooruit te helpen wil de Commissie in de aanloop naar Kopenhagen een conferentie organiseren die een forum zal zijn voor de bespreking van haar voorstellen en de gelegenheid zal bieden de belangrijkste belanghebbenden bij het proces te betrekken en passende vervolgmaatregelen uit te werken.


- deuxièmement, compte tenu de l'avancement du processus législatif et pour autant que chaque branche de l'autorité budgétaire soit en mesure de prendre position sur les conséquences financières de la proposition avant l'adoption de l'acte législatif, la création de la nouvelle agence sera inscrite à l'ordre du jour d'un trilogue ultérieur (en cas d'urgence, selon une procédure simplifiée) en vue de parvenir à un accord sur le fina ...[+++]

- ten tweede wordt, met inachtneming van de voortgang in het wetgevingsproces en voor zover elke tak van de begrotingsautoriteit de gelegenheid heeft gehad vóór de vaststelling van de rechtshandeling een standpunt in te nemen ten aanzien van de financiële gevolgen van het voorstel, de oprichting van het nieuwe agentschap op de agenda van een volgende (in spoedeisende gevallen vereenvoudigde) trialoogvergadering geplaatst met het oog op het bereiken van overeenstemming over de financiering.


w