Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versement effectif des fonds sera ensuite » (Français → Néerlandais) :

Le dernier projet (UNRWA) est encore en cours d'approbation au Conseil des ministres (le délai de versement effectif des fonds sera ensuite dépendant de la procédure habituelle d’approbation par le Conseil des ministres en ce inclus la nouvelle mesure de prudence budgétaire):

Het jongste project (UNRWA) moet nog worden goedgekeurd door de ministerraad (wanneer de fondsen daadwerkelijk zullen worden gestort, hangt vervolgens af van de gebruikelijke goedkeuringsprocedure in de ministerraad, met inbegrip van de nieuwe maatregel inzake budgettaire voorzichtigheid):


À partir de 2010, le Fonds pour les frontières extérieures financera ce projet à hauteur de 50.000 euros pour la première année. Le fonds sera ensuite de 100.000 euros par an jusqu’à 2013 inclus.

Vanaf 2010 financiert het Europees Buitengrensfonds dit project, met voor het eerste jaar een bedrag van 50.000 euro, gevolgd door jaarlijks 100.000 euro, tot en met 2013.


de 3 % pour les 12 premiers mois après la signature de l'accord de financement, de 1 % pour les 12 mois suivants, puis de 0,5 % par an, des contributions de programme versées au fonds de fonds, calculées prorata temporis à compter de la date de versement effectif au fonds de fonds, jusqu'à la fin de la période d'éligibilité, jusqu'au remboursement à l'autorité de gestion ou jusqu'à la date de clôture, la date la plus proche étant retenue; et

3 % voor de eerste 12 maanden na ondertekening van de financieringsovereenkomst, 1 % voor de volgende 12 maanden en vervolgens 0,5 % per jaar van de programmabijdragen die aan het dakfonds zijn betaald, berekend pro rata temporis vanaf de datum van daadwerkelijke betaling aan het dakfonds tot het einde van de subsidiabiliteitsperiode, de terugbetaling aan de managementautoriteit of de datum van opheffing, indien deze datum eerder valt, ...[+++]


3. Si les contributions ne suffisent pas pour faire face aux besoins effectifs du Fonds au cours de l'exercice considéré, la Commission soumet des propositions de versements complémentaires au Conseil, qui se prononce, dans les meilleurs délais, à la majorité qualifiée prévue à l'article 21, paragraphe 4.

3. Indien de bijdragen niet volstaan om te voorzien in de daadwerkelijke behoeften van het Fonds tijdens het desbetreffende begrotingsjaar, dient de Commissie voorstellen voor aanvullende stortingen in bij de Raad, die zich zo spoedig mogelijk uitspreekt met de in artikel 21, lid 4, bedoelde gekwalificeerde meerderheid.


Le blocage temporaire des fonds pendant quatre ans à dater du versement effectif doit permettre d'éviter que l'on abuse de cet avantage fiscal.

De tijdelijke blokkering van de gelden gedurende vier jaar vanaf de effectieve storting, moet voorkomen dat er misbruik gemaakt wordt van dit fiscaal voordeel.


Le blocage temporaire des fonds pendant quatre ans à dater du versement effectif doit permettre d'éviter que l'on abuse de cet avantage fiscal.

De tijdelijke blokkering van de gelden gedurende vier jaar vanaf de effectieve storting, moet voorkomen dat er misbruik gemaakt wordt van dit fiscaal voordeel.


de 0,5 % par an des contributions du programme versées par le fonds de fonds à des intermédiaires financiers, calculées prorata temporis à compter de la date de versement effectif par le fonds de fonds jusqu'au remboursement au fonds de fonds, jusqu'à la fin de la période d'éligibilité ou jusqu'à la date de clôture, la date la plus proche étant retenue.

0,5 % per jaar van de programmabijdragen die uit het fonds van fondsen zijn betaald aan financiële intermediairs, berekend pro rata temporis vanaf het moment van daadwerkelijke betaling uit het dakfonds tot het moment van terugbetaling aan het dakfonds, het einde van de subsidiabiliteitsperiode of de datum van opheffing, indien deze datum eerder valt.


pour un instrument financier dans tous les autres cas, 0,5 % par an des contributions du programme versées à l'instrument financier, calculées prorata temporis à compter de la date de versement effectif à l'instrument financier jusqu'à la fin de la période d'éligibilité, jusqu'au remboursement à l'autorité de gestion ou au fonds de fonds, ou jusqu'à la date de la liquidation, la date la plus proche étant retenu ...[+++]

voor een financieel instrument in alle andere gevallen 0,5 % per jaar van de programmabijdragen die aan het financiële instrument zijn uitbetaald, berekend pro rata temporis vanaf de datum van daadwerkelijke betaling aan het financieel instrument tot het einde van de subsidiabiliteitsperiode, de terugbetaling aan de managementautoriteit of aan het dakfonds, of de datum van opheffing, indien deze datum eerder valt; en


Art. 6. Le prix d'émission est fixé à 100 %; les personnes qui souscrivent après la date d'émission devront cependant payer les intérêts encourus pour la période entre la date d'émission et le versement effectif des fonds.

Art. 6. De uitgifteprijs is vastgesteld op 100 %; de personen die inschrijven na de uitgiftedatum zullen echter de gelopen intresten dienen te betalen voor de periode tussen de uitgiftedatum en de werkelijke storting der gelden.


Art. 6. Le prix d'émission est fixé à 100 %; les personnes qui souscrivent après la date d'émission devront cependant payer les intérêts encourus pour la période entre la date d'émission et le versement effectif des fonds.

Art. 6. De uitgifteprijs is vastgesteld op 100 %; de personen die inschrijven na de uitgiftedatum zullen echter de gelopen intresten dienen te betalen voor de periode tussen de uitgiftedatum en de werkelijke storting der gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versement effectif des fonds sera ensuite ->

Date index: 2023-11-12
w