Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code ISIN
Numéro ISIN
Numéro d'identification d'une arme à feu
Numéro d'immatriculation
Numéro international d’identification des titres
Numéro matricule
Verser
Verser anticipativement
Verser au dossier
Verser des acomptes
Verser du granito
Verser du terrazzo
Verser un mélange dans des poches de caoutchouc

Vertaling van "verser au numéro " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verser du granito | verser du terrazzo

terrazzo plaatsen | terrazzo gieten | terrazzo leggen






code ISIN | numéro international d’identification des titres | numéro international d'identification des valeurs mobilières | numéro ISIN

internationaal effectenidentificatienummer | internationale effectenidentificatiecode | ISIN-code | ISIN [Abbr.]


verser un mélange dans des poches de caoutchouc

chemisch mengsel in rubberen zakken gieten | mengsel in rubberen zakken gieten


calculer des montants à verser pour la fourniture de services publics de distribution

betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen






numéro d'identification d'une arme à feu | numéro d'immatriculation

identificerend serienummer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) attribuer des numéros de référence au dossier permanent du système de pharmacovigilance et verser le numéro de référence du dossier permanent du système de pharmacovigilance de chaque médicament dans la base de données sur les médicaments.

b) het toekennen van referentienummers aan het basisdossier geneesmiddelenbewakingssysteem en het invoeren van het referentienummer van het basisdossier geneesmiddelenbewaking van elk geneesmiddel in de geneesmiddelendatabank.


Art. 2. Pour assurer le financement des activités de formation professionnelle du "Fonds social des grands magasins" en application de la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007 (enregistrée le 5 avril 2007 sous le numéro 82411/CO/312), la cotisation des employeurs à verser au fonds social précité est fixée à 1 EUR par travailleur occupé à la date du 30 septembre 2015.

Art. 2. Voor de financiering van de activiteiten inzake beroepsopleiding van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd de 5 april 2007 onder nr. 82411/CO/312), wordt de bijdrage van de werkgevers te storten aan voornoemd sociaal fonds vastgesteld op 1 EUR per werknemer, die op datum van 30 september 2015 in de onderneming is tewerkgesteld.


Fixation des cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 5, 6 et 7 de la convention collective de travail du 25 avril 2014 instituant le "Fonds de sécurité d'existence pour les technologies orthopédiques" et en fixant les statuts, ainsi qu'en exécution de la convention collective de travail du 27 juin 2016 relative à la promotion de l'emploi et de la formation des groupes à risque et aux efforts supplémentaires de formation (Convention enregistrée le 1 août 2016 sous le numéro 134370/CO/340)

Vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 5, 6 en 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 tot oprichting van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" en tot vaststelling van zijn statuten en ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016 betreffende de bevordering van de tewerkstelling en vorming van risicogroepen en de bijkomende vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2016 onder het nummer 134370/CO/340)


Lors d'actions de solidarité, la population est appelée à verser une contribution sur les numéros de compte des organisations humanitaires.

Bij solidariteitsacties wordt de bevolking opgeroepen een bijdrage te storten op de rekeningnummers van de hulporganisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d'actions de solidarité, la population est appelée à verser une contribution sur les numéros de compte des organisations humanitaires.

Bij solidariteitsacties wordt de bevolking opgeroepen een bijdrage te storten op de rekeningnummers van de hulporganisaties.


Un des éléments essentiels de la prévention de la fraude intracommunautaire à la TVA consiste à éviter que des entrepreneurs malhonnêtes n’obtiennent indûment un numéro de TVA valable et ne l’utilisent pour réaliser des transactions sans verser la TVA due ou pour récupérer injustement la TVA.

Eén van de cruciale elementen in de preventie van intracommunautaire BTW-fraude is voorkomen dat malafide ondernemers ten onrechte de beschikking krijgen over een geldig BTW-nummer en het kunnen gebruiken om handelingen te verrichten waarbij af te dragen BTW niet wordt betaald of BTW ten onrechte wordt teruggevorderd.


42.33.01.85, est octroyée à la CECOP a.s.b.l., dont le siège est établi rue Guillaume Tell 59b, à 1060 Bruxelles, à verser au numéro de compte 736-4025002-51.

42.33.01.85, wordt toegekend aan CECOP v.z.w., met zetel te Willem Tellstraat 59b, te 1060 Brussel, te betalen op rekeningnummer 736-4025002-51.


42.33.01.85, est octroyée à FEBEA, dont le siège est établi rue du Progrès 333, boîte 5, 1030 Bruxelles, à verser au numéro de compte BBL 310-0980049-47.

42.33.01.85, wordt toegekend aan FEBEA, met zetel te Vooruitgangsstraat 333, 1030 Brussel, te betalen op rekeningnummer BBL 310-0980049-47;


Fondation P & V, rue Royale 151, 1210 Bruxelles, à verser au numéro de compte 879-1501301-03, comme intervention dans le cadre de la réalisation d'un projet « Vivre ensemble dans une société plurielle, projet pour promouvoir la cohabitation démocratique dans une société multiculturelle, Economie sociale et citoyenneté ».

Stichting P & V, Koningsstraat 151, 1210 Brussel te betalen op rekeningnummer 879-1501301-03, als tussenkomst in de het kader van de uitwerking van een project « Samenleven in een verdeelde maatschappij, project ter bevordering van het democratisch samenleven in een multiculturele samenleving. Sociale economie en burgerschap».


42.33.01.85, est octroyée à Réseau Financement alternatif a.s.b.l., dont le siège est établi avenue Cardinal Mercier 53, à 5000 Namur, à verser au numéro de compte 001-1010631-64.

42.33.01.85, wordt toegekend aan « Réseau Financement alternatif vzw », met zetel te avenue Cardinal Mercier 53, à 5000 Namur, te betalen op rekeningnummer 001-1010631-64




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verser au numéro ->

Date index: 2021-05-28
w