Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculer des indemnités
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'exploitation agricole
Dédommagement
Indemnisation
Indemnité
Indemnité d'assurance
Indemnité de cessation d'emploi
Indemnité de cessation de fonctions
Indemnité de décès
Indemnité de licenciement
Indemnité de réunion
Indemnité de séjour
Indemnité forfaitaire de réunion
Indemnité forfaitaire de séjour
Indemnité journalière
Indemnité journalière par jour de réunion
Indemnité journalière pour les jours de réunion
Indemnité pour perte d'emploi
Indemnité viagère de départ

Vertaling van "versera les indemnités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indemnité de cessation de fonctions | indemnité de cessation d'emploi | indemnité de licenciement | indemnité pour perte d'emploi

ontslagvergoeding


indemnité de séjour | indemnité journalière | indemnité journalière par jour de réunion | indemnité journalière pour les jours de réunion

dagvergoeding | dagvergoeding voor vergaderdagen | presentiegeld | verblijfsvergoeding


indemnité de réunion | indemnité de séjour | indemnité forfaitaire de réunion | indemnité forfaitaire de séjour

forfaitaire verblijfsvergoeding | forfaitaire vergadervergoeding | verblijfsvergoeding | vergadervergoeding


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]






cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités

regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si un mandat d'administrateur n'est pas exercé pendant une année complète, l'indemnité fixe annuelle est déterminée proportionnellement. c) Limite de la prime de départ Haute direction Si l'administrateur délégué voit son mandat révoqué avant la fin de la période de six ans, Proximus lui versera une indemnité de rupture égale à une année de rémunération de base, comme le prévoit son contrat.

Indien een bestuursmandaat niet gedurende een volledig jaar wordt uitgeoefend, wordt de jaarlijkse vaste vergoeding proportioneel bepaald. c) Beperking van de vertrekpremie Top management Als het mandaat van de gedelegeerd bestuurder wordt herroepen vóór het einde van de zesjarige termijn, zal Proximus haar een contractuele verbrekingsvergoeding betalen gelijk aan één jaar basisloon.


De plus, lors de la nomination définitive de l'intéressé, Belgacom versera une indemnité de départ s'élevant à un mois de salaire par année d'ancienneté.

Op het ogenblik dat de betrokkene bovendien definitief zal benoemd worden, zal Belgacom een uittredingsvergoeding betalen ten belope van een maandsalaris per jaar anciënniteit.


De plus, lors de la nomination définitive de l'intéressé, Belgacom versera une indemnité de départ s'élevant à un mois de salaire par année d'ancienneté.

Op het ogenblik dat de betrokkene bovendien definitief zal benoemd worden, zal Belgacom een uittredingsvergoeding betalen ten belope van een maandsalaris per jaar anciënniteit.


Dès que le dossier sera définitivement en ordre, la Caisse nationale des calamités versera les indemnités destinées à la réparation des dommages.

Zodra het dossier definitief in orde is, zal de Nationale Kas voor Rampenschade de herstelvergoeding uitbetalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 53. En vue de faciliter aux organisations syndicales la couverture des charges résultant de la mise sur pied des cours de formation syndicale ainsi que l'indemnité des missions syndicales, chaque entreprise visée à l'article 1 versera au compte bancaire numéro BE23 0016 9110 7191 du "Fonds de formation syndicale", à la fin du mois qui suit l'expiration des périodes visées à l'article 54, une somme de 6,82 EUR par mois divisée par 12, par travailleur.

Art. 53. Teneinde voor de vakorganisaties de bestrijding te vergemakkelijken van de onkosten die het gevolg zijn van het op touw zetten van de cursussen voor vakbondsopleiding, alsook om de onkosten van de vakbondsopdrachten te vergoeden, zal elke in artikel 1 bedoelde onderneming op het einde van de maand die volgt op het verstrijken van de in artikel 54 bedoelde periodes, ten voordele van het "Fonds de formation syndicale", bankrekeningnummer BE23 0016 9110 7191, per werknemer een som storten van 6,82 EUR per maand gedeeld door 12.


En cas de décès du marin pendant la durée de son occupation pour l'employeur, sur le chemin vers le navire ou en revenant de celui-ci, ou à la suite d'un péril marin ou assimilé, l'employeur versera les indemnités visées à l'annexe 2 à la présente convention collective de travail, à la veuve/au veuf et à chaque enfant à charge de moins de 18 ans.

Bij overlijden van de zeeman tijdens de tewerkstelling door de werkgever, op de weg van en naar het schip, of ingevolge een mariene of ander soortgelijk gevaar, zal de werkgever de uitkeringen vermeld in bijlage 2 aan deze collectieve arbeidsovereenkomst betalen aan de weduwe/weduwenaar en elk kind ten laste onder de 18 jaar.


Art. 3. § 1. En cas d'instauration dans l'entreprise de travail adapté d'un système de chômage temporaire pour raisons économiques, en raison d'intempéries ou d'incident technique pour les ouvriers, nommé ci-après " chômage temporaire" , l'employeur versera une indemnité complémentaire.

Art. 3. § 1. De werkgever zal bij invoering in de werkplaats van een systeem van tijdelijke werkloosheid om economische redenen, weerverlet of technische stoornis voor arbeiders, hierna genoemd " tijdelijke werkloosheid" , een aanvullende vergoeding betalen.


Art. 3. § 1. En cas d'instauration, sur le lieu de travail, d'un système de chômage temporaire pour des raisons économiques, intempéries ou accident technique pour les ouvriers, ci-après dénommé " chômage temporaire" , l'employeur versera une indemnité complémentaire.

Art. 3. § 1. De werkgever zal bij invoering in de werkplaats van een systeem van tijdelijke werkloosheid om economische redenen, weerverlet of technische stoornis voor arbeiders, hierna genoemd " tijdelijke werkloosheid" , een aanvullende vergoeding betalen.


Le protocole de 2003 prévoit la création d'un « Fonds complémentaire » qui, en cas de dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, versera dans les États contractants une indemnité beaucoup plus élevée que celle qui peut être obtenue en vertu de la Convention de 1992.

Het protocol van 2003 voorziet in de oprichting van een « Bijkomend Fonds » dat, in geval van schade door olieverontreiniging, in de Staten die partij zijn een vergoeding zal uitkeren die veel verder reikt dan de vergoeding die kan worden bekomen krachtens het Verdrag van 1992.


En contrepartie le Conseil de Coopération douanière s'engage à affecter les indemnités de retard que lui versera la bailleresse emphytéotique, conformément au contrat conclu entre le Conseil de Coopération douanière et l'Association momentanée « BURCO-CDP », au paiement des frais complémentaires encourus par le Royaume de Belgique pour ce logement, sous réserve éventuellement de déductions consécutives au dommage réellement subi par le Conseil de Coopération douanière du fait de ce retard d'occupation, à évaluer conjointement avec le Gouvernement belge.

Als tegenprestatie verbindt de Internationale Douaneraad zich ertoe de vergoeding wegens vertraging, die hem betaald zal worden door de verpachter, overeenkomstig het contract tussen de Internationale Douaneraad en de Tijdelijke Vereniging « BURCO-CDP », te bestemmen voor de bijkomende onkosten ten laste van het Koninkrijk België voor deze huisvesting, eventueel onder voorbehoud van de opeenvolgende minderingen op de werkelijk door de Internationale Douaneraad opgelopen schade als gevolg van de vertraagde ingebruikneming van het gebouwencomplex, dit alles te beoordelen in overleg met de Belgische Regering.


w