Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation de cotisation
Charges sociales
Cotisation
Cotisation au stockage
Cotisation d'assurances sociales
Cotisation de stockage
Cotisation des frais de stockage
Cotisation isoglucose
Cotisation patronale
Cotisation salariale
Cotisation sociale
Cotisation sucre
Cotisation à l'assurance nationale
Cotisations de sécurité sociale
Cotisations sociales

Traduction de «verseront les cotisations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]

sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]


cotisation au stockage | cotisation de stockage | cotisation des frais de stockage

opslagbijdrage


cotisation | cotisations de sécurité sociale | cotisations sociales

bijdrage | premie | premieheffing | sociale verzekeringspremie | sociale zekerheidsbijdrage


cotisation sucre [ cotisation isoglucose ]

suikerheffing [ isoglucoseheffing ]


cotisation à l'assurance nationale | cotisation d'assurances sociales

premie voor de nationale verzekering






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A compter du 1 janvier 2014, les entreprises qui participent au régime de pension sectoriel géré par Integrale, verseront la cotisation de 8,86 p.c. à Integrale au lieu de l'ONSS.

Vanaf 1 januari 2014 moeten de werkgevers die deelnemen aan het sectoraal pensioenstelsel beheerd door Integrale, de bijdrage van 8,86 pct. betalen aan Integrale in plaats van aan de RSZ.


Les entreprises relevant de secteurs qui n'ont pas d'accord, verseront une cotisation complémentaire de 0,05 % pour le financement du congé éducation payé.

Ondernemingen die tot sectoren zonder akkoord behoren, zullen een bijkomende bijdrage van 0,05 % storten ter financiering van het betaald educatief verlof.


Art. 4. En vue de réaliser l'objectif visé à l'article 3 de la présente convention, les employeurs verseront pour chaque trimestre de l'année 2017 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base des salaires bruts payés à leurs travailleurs, au fonds de sécurité d'existence, tel que prévu à l'article 6.

Art. 4. Met het oog op het bereiken van het in artikel 3 van deze overeenkomst bepaalde doel, storten de werkgevers voor ieder kwartaal van het jaar 2017 aan het fonds voor bestaanszekerheid een bijdrage van 0,10 pct., berekend op basis van de aan hun werknemers betaalde brutolonen, zoals bepaald in artikel 6.


Les organisateurs respectifs de l'engagement de solidarité, dans le cadre des régimes de pension sectoriels de la Commission paritaire pour les entreprises de garage (C.P. 112), la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal (S.C.P. 149.04), la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux (S.C.P. 142.01) ainsi que la Sous-commission paritaire pour la carrosserie (S.C.P. 149.02), verseront également leurs cotisations à ce fonds de solidarité.

De bijdragen voor de solidariteitstoezegging alsook de bijdragen gestort door de respectievelijke inrichters van de solidariteitstoezeggingen gedaan in het kader van de sectorale pensioenstelsels van het Paritair Comité voor het garagebedrijf (P.C. 112), het Paritair Subcomité voor de metaalhandel (P.S.C. 149.04), het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen (P.S.C. 142.01) alsook deze van het Paritair Subcomité voor het koetswerk (P.S.C. 149.02), worden gestort in dit solidariteitsfonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. A partir du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016, les employeurs du secteur de la préparation du lin verseront, en sus de la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à risque, une cotisation supplémentaire de 0,20 p.c. au "Fonds social et de garantie de la préparation du lin", calculée sur base du salaire complet de leurs travailleurs tel qu'indiqué à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs et les arrêtés d'exécution de cette loi.

Art. 11. De werkgevers uit de sector van de vlasbereiding storten met ingang van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 bovenop de bijdrage van 0,10 pct., voor de risicogroepen een bijkomende bijdrage van 0,20 pct. berekend op grond van het volledig loon van hun werklieden, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding".


Les organisateurs respectifs de l'engagement de solidarité, dans le cadre des régimes de pension sectoriels de la Commission paritaire pour les entreprises de garage (C.P. 112), la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal (S.C.P. 149.04), la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux (S.C.P. 149.03) et la Sous-commission paritaire pour la carrosserie (S.C.P. 149.02), verseront également leurs cotisations à ce fonds de solidarité.

De bijdragen voor de solidariteitstoezegging alsook de bijdragen gestort door de respectievelijke inrichters van de solidariteitstoezeggingen gedaan in het kader van de sectorale pensioenstelsels van het Paritair Comité voor het garagebedrijf (P.C. 112), het Paritair Subcomité voor de metaalhandel (P.S.C. 149.04), het Paritair Subcomité voor de edele metalen (P.S.C. 149.03) alsook deze van het Paritair Subcomité voor het koetswerk (P.S.C. 149.02), worden gestort in dit solidariteitsfonds.


A compter du 1 janvier 2014, les entreprises qui participent au régime de pension sectoriel géré par Integrale, verseront la cotisation de 8,86 p.c. à Integrale au lieu de l'ONSS.

Vanaf 1 januari 2014 moeten de werkgevers die deelnemen aan het sectoraal pensioenstelsel beheerd door Integrale, de bijdrage van 8,86 pct. betalen aan Integrale in plaats van aan de RSZ.


Afin de financer cette prime syndicale, les employeurs verseront une cotisation de 60 BEF par semaine pour chaque travailleur lié par un contrat de travail ou d'apprentissage pendant chaque trimestre.

Ter financiering van deze vakbondspremie, storten de werkgevers een bijdrage van 60 BEF per week dat iedere werknemer verbonden was met een arbeids- of leerovereenkomst tijdens elk kwartaal.


« Cependant, les employeurs verseront une cotisation temporaire d'assainissement de 2 p.c. des salaires bruts payés pendant la période du 1 mai 1999 au 31 décembre 2000 inclus».

« Nochtans storten de werkgevers een tijdelijke saneringsbijdrage van 2 pct. op de uitbetaalde brutolonen tijdens de periode van 1 mei 1999 tot en met 31 december 2000».


« Art. 4 bis. Les institutions et services qui ne sont pas repris dans l'application de l'article 4 verseront la cotisation annuelle, en vue du paiement de la prime syndicale, au 31 juillet de chaque année au Fonds Intersyndical conformément à la formule de calcul suivante :

« Art. 4 bis. De instellingen en diensten die niet vervat zijn onder de toepassing van artikel 4 zullen de jaarlijkse bijdrage, met het oog op de uitbetaling van de syndicale premie, per 31 juli van elk jaar aan het Intersyndicaal Fonds storten overeenkomstig onderstaande berekeningsformule :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verseront les cotisations ->

Date index: 2022-03-18
w