Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «version du snelrecht nous avait » (Français → Néerlandais) :

En janvier 2014, nous avons reçu une nouvelle version du projet; il avait été fondamentalement remanié.

In januari 2014 hebben we een nieuwe versie van het ontwerp ontvangen, dat op fundamentele wijze werd gewijzigd.


Cependant, nous avons remarqué dans les premiers projets de proposition de la Commission qu’une valeur distincte pour le sable bitumineux était définie dans les documents de consultation, mais cette mention avait disparu dans une version suivante.

In eerdere ontwerpversies van de Commissie hadden we echter een aparte waarde voor teerzand in de raadplegingsdocumenten zien staan, maar in een latere versie was die waarde verdwenen.


Selon moi, l’intérêt du paquet énergétique réside en grande partie dans les questions relatives au rendement énergétique et aux économies d’énergie, et je voudrais insister encore une fois auprès de la Commission pour qu’elle revienne à la version qu’elle nous avait présentée en automne dernier - il n’y a donc pas si longtemps - sous la forme du plan d’action énergétique.

Volgens mij is het allerbelangrijkste aan dit energiepakket de energie-efficiëntie en -besparing. Ik verzoek de Commissie daarom nogmaals terug te komen op hetgeen hier afgelopen herfst – en zo lang is dat nog niet geleden – in de vorm van een Energie-actieplan voorgelegd werd.


Selon moi, l’intérêt du paquet énergétique réside en grande partie dans les questions relatives au rendement énergétique et aux économies d’énergie, et je voudrais insister encore une fois auprès de la Commission pour qu’elle revienne à la version qu’elle nous avait présentée en automne dernier - il n’y a donc pas si longtemps - sous la forme du plan d’action énergétique.

Volgens mij is het allerbelangrijkste aan dit energiepakket de energie-efficiëntie en -besparing. Ik verzoek de Commissie daarom nogmaals terug te komen op hetgeen hier afgelopen herfst – en zo lang is dat nog niet geleden – in de vorm van een Energie-actieplan voorgelegd werd.


La commissaire Wallström nous avait promis une telle version.

Commissaris Wallström heeft ons zo’n versie beloofd .


Aujourd’hui, cependant, alors que vous présentez la version finale de votre rapport, Monsieur Fava, M. Marty déclare que le document ne contient absolument rien de neuf et que nous avons juste copié ce qu’il avait fait précédemment. Il dit qu’il est déçu par ce rapport, et que la seule différence, comparé au sien, est que le document dont vous êtes le rapporteur, Monsieur Fava, a été rédigé par 46 députés et 13 fonctionnaires à temps plein, tandis que M. Marty est parvenu ...[+++]

Hij was een groot bondgenoot en voorstander van onze rapporteur en hij is in onze commissie binnengehaald als een held en sleutelfiguur. Maar vandaag, nu uw verslag is afgerond, mijnheer Fava, zegt Dick Marty dat het document geen enkel nieuw element aandraagt en dat wij gewoon hebben overgeschreven wat hij vóór ons heeft gezegd. Hij zegt dat hij teleurgesteld is over dit verslag. Het enige verschil met zijn verslag is dat het document waarvan u rapporteur bent, mijnheer Fava, is opgesteld door zesenveertig leden en dertien fulltime werkende ambtenaren, terwijl Dick Marty datzelfde resultaat in zijn eentje heeft bereikt.


À la fin de l'année dernière, nous avons appris que la Belgique avait fait l'acquisition de quatre nouveaux hélicoptères NH90, version marine, en remplacement des Seakings.

Eind vorig jaar raakte dan ook bekend dat België vier nieuwe NH90 helikopters in marineversie heeft aangekocht ter vervanging van de Seakings.


La première version du snelrecht nous avait posé problème et la commission de la Justice du Sénat n'avait pas eu tort de vous dire que ce texte n'était pas parfait.

De eerste versie van het snelrecht leverde problemen op en de commissie voor de Justitie van de Senaat had geen ongelijk erop te wijzen dat de tekst niet volmaakt was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

version du snelrecht nous avait ->

Date index: 2025-03-23
w