architecte d'apprentissage en ligne | architecte d'e-apprentissage | architecte de formation en ligne | concepteur de services d'enseignement en ligne/conceptrice de services d'enseignement en ligne
On a opté pour une telle approche car les magistrats un peu plus âgés continuent à préférer l'utilisation des versions papier aux recherches électroniques, alors que les générations plus jeunes souhaitent plutôt travailler avec les versions en ligne.
Er is geopteerd geweest voor dergelijke aanpak omdat de iets oudere magistraten de voorkeur blijven hebben voor het gebruik van de papieren versies boven de electronische opzoekingen, terwijl de jongere generaties eerder willen werken met de on-lineversies.
Une version en ligne de l'histoire est également disponible, avec une série de notes pédagogiques guidant l'enseignant pour l'organisation d'activités sur le thème de l'eau en classe.
1. À l'alinéa 2, il y a distorsion entre la version française et la version néerlandaise dont la première ligne précise « de een bij gebrek aan de andere », ce que ne fait pas la version française.
1. In het tweede lid is er een discrepantie tussen de Franse en de Nederlandse versie. In de eerste regel van de Nederlandse versie staat « de een bij gebrek aan de andere », wat niet zo is in de Franse versie.
La version à l’usage des communes a été mise en ligne le 13 avril 2010 et la version à l’intention des citoyens a été lancée le 22 février 2011 avec les adresses suivantes : www.demandepension.be , www.pensioenaanvraag.be , et www.pensionsantrag.be .
De versie voor de gemeenten werd op 13 april 2010 online geplaatst en de versie voor de burger werd op 22 februari 2011 gelanceerd met de volgende adressen www.pensioenaanvraag.be , www.demandepension.be en www.pensionsantrag.be
pour les différentes éditions, 300 exemplaires en français et autant en néerlandais ont été édités en version papier en plus de la version électronique en ligne;
Les éléments à corriger ont par ailleurs été intégrés à une procédure négociée ayant pour objectif de réadapter le test Atlas en fonction des conclusions de l'étude de l'Université de Liège, et de mettre à disposition des candidats une version « en ligne » du programme d'auto-évaluation et de préparation aux examens linguistiques informatisés.
De te verbeteren elementen zijn trouwens geïntegreerd in een onderhandelingsprocedure die tot doel heeft de Atlastest aan te passen in functie van de conclusie van de studie van de Universiteit van Luik en een on-line-versie van het zelfevaluatie- en voorbereidingspakket voor de computergestuurde taalexamens ter beschikking te stellen van de kandidaten.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden