Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Version finale destinée à l'utilisateur

Traduction de «version finale elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
version finale destinée à l'utilisateur

definitieve versie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles ne sont pas nécessairement limitatives et ne préjugent en aucun cas de la version finale de l'analyse d'impact ni du choix que la Commission posera sur la base de cette analyse.

Dat wil niet zeggen dat er geen andere opties mogelijk zijn en de beschrijving hieronder loopt ook niet vooruit op de uiteindelijke effectbeoordeling of op de keuze die de Commissie op basis daarvan zou maken.


Il apparaît que les réactions de la BeSEDiM (Belgian Society of Emergency and Disaster Medicine), du BeCEP (Belgian College of Emergency Physicians) et du Collège qualité de médecine d'urgence ont été ignorées dans le rapport intermédiaire du KCE malgré les promesses faites qu'elles soient publiées en annexe de la version finale.

Naar verluidt wordt er in het tussentijdse rapport van het KCE geen rekening gehouden met de reacties van de BeSEDiM (Belgian Society of Emergency and Disaster Medicine), het BeCEP (Belgian College of Emergency Physicians) en het College Kwaliteit Urgentiegeneeskunde, ondanks de belofte om die reacties in bijlage bij de eindversie op te nemen.


La Commission reverra ensuite sa proposition à la lumière des contributions qu'elle aura reçues, l'objectif étant d'adopter la version finale des lignes directrices avant la fin de 2015.

De Commissie zal haar voorstel herzien in het licht van de ingediende opmerkingen, teneinde tegen eind 2015 definitieve richtsnoeren vast te stellen.


C'est pourquoi le texte, dans sa version finale qui fait référence à « des autorités belges » et à travers elles, « l'État belge », est la formule qui correspond le plus justement à la réalité.

Daarom verwijst de tekst in de uiteindelijke versie naar « Belgische overheden » en op die manier ook naar « de Belgische Staat » : dit komt nog het best met de realiteit overeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi le texte, dans sa version finale qui fait référence à « des autorités belges » et à travers elles, « l'État belge », est la formule qui correspond le plus justement à la réalité.

Daarom verwijst de tekst in de uiteindelijke versie naar « Belgische overheden » en op die manier ook naar « de Belgische Staat » : dit komt nog het best met de realiteit overeen.


2. Toute Partie doit, à la date à laquelle la présente Convention entre en vigueur pour elle-même, informer le Secrétariat par écrit des mesures de réglementation finales qui sont en vigueur à cette date; toutefois, les Parties qui ont donné notification de leurs mesures de réglementation finales en vertu de la version modifiée des Directives de Londres ou du Code international de conduite ne sont pas tenues de soumettre de nouvel ...[+++]

2. Elke Partij stelt het Secretariaat uiterlijk op de voor haar geldende datum van inwerkingtreding van dit Verdrag schriftelijk in kennis van de definitieve regelgeving die op dat ogenblik van kracht zijn, uitgezonderd de Partijen die de geldende definitieve regelgeving reeds hebben meegedeeld in het kader van de Gewijzigde Richtsnoeren van Londen of van de Internationale Gedragscode en dus geen nieuwe kennisgeving hoeven in te dienen.


Sur cette base, elle entend présenter au Coreper une version adaptée du mandat de négociation et donner une orientation finale, si nécessaire, lors de la prochaine session du Conseil en mai, en vue de parvenir à un accord politique pendant la présidence irlandaise.

Op basis daarvan is het voornemens het Coreper een aanpassing van het onderhandelingsmandaat te presenteren en zo nodig een definitieve oriëntatie vast te stellen tijdens de volgende Raadszitting in mei, opdat nog tijdens het Ierse voorzitterschap een politiek akkoord kan worden bereikt.


La présidence s'appuiera sur les résultats des travaux en cours sur nombre de ces questions lorsqu'elle présentera une version finalevisée du projet d'ordre du jour.

Het voorzitterschap zal de resultaten van de lopende besprekingen over veel van deze vraagstukken als materiaal gebruiken wanneer het een herziene definitieve versie van de agenda voorlegt.


7. La version néerlandaise qui a été prévue finalement aura-t-elle le même contenu ou à tout le moins un contenu équivalant à celui de la version française, conformément aux dispositions des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matières administratives et à la jurisprudence en la matière ?

7. Is de intussen voorziene Nederlandstalige versie inhoudelijk identiek of minstens gelijkwaardig aan de Franstalige versie, overeenkomstig de SWT en de rechtspraak terzake ?


Elle n’a été introduite que dans la version révisée de 2010 de l'APC. Elle a conduit à des résultats positifs, en particulier en ce qui concerne l’accord de Paris sur les négociations en matière de changement climatique, mais le plus souvent, le partenariat n’a pas été en mesure de peser de tout son poids pour influer sur le résultat final.

Deze samenwerking is pas opgenomen in de CPA bij de herziening van de overeenkomst in 2010 en heeft positieve resultaten heeft opgeleverd, met name met betrekking tot de onderhandelingen over het klimaatverdrag van Parijs.




D'autres ont cherché : version finale destinée à l'utilisateur     version finale elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

version finale elle ->

Date index: 2024-04-11
w