Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "version néerlandaise stipule " (Frans → Nederlands) :

L'article 43 version française fait pas apparaître «l'État» et est donc formulé à la voix passive; alors que la version néerlandaise stipule clairement le rôle de l'État et est donc formulé à la voix active.

In de Franse versie van artikel 43 wordt «de Staat» niet vermeld en is de zin in de lijdende vorm gesteld, terwijl de rol van de Staat in de Nederlandse versie duidelijk wordt vermeld en de zin dus in de bedrijvende vorm is geformuleerd.


L'article 43 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police stipule, dans sa version néerlandaise, que l'État prendra en charge le traitement d'attente alloué au membre du personnel en congé volontaire préalable à la mise à la retraite.

Artikel 43 van de Nederlandse versie van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten bepaalt dat de Staat een wachtgeld toekent aan het personeelslid dat vrijwillig verlof voorafgaand aan de pensionering heeft genomen.


Alors que la version néerlandaise du même article stipule ce qui suit : " .voor zover de erkenning als onderneming in moeilijkheden of herstructurering werd afgeleverd voor 1 december 1992 " .

De Nederlandse tekst van datzelfde artikel luidt : " .voor zover de erkenning als onderneming in moeilijkheden of herstructurering werd afgeleverd voor 1 december 1992.." .




Anderen hebben gezocht naar : version néerlandaise stipule     dans sa version     version néerlandaise     police stipule     version     même article stipule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

version néerlandaise stipule ->

Date index: 2023-07-08
w