Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'arrivée sécurisée des trains
Autorisation sécurisée
Avant le travail
Gérer des versions d’un logiciel
Infrastructure électronique sécurisée
Obligation adossée à des actifs
Obligation adossée à des créances
Obligation sécurisée
Position instable
Présentation
Siège
Station de dérivation et insertion sécurisée
Titre garanti par des créances
Transmission sécurisée
Transverse
Version
Version avec extraction
Version externe

Vertaling van "version sécurisée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
obligation adossée à des actifs | obligation adossée à des créances | obligation sécurisée | titre garanti par des créances

collateralised debt obligation | schuldobligatie met onderpand | CDO [Abbr.]


assurer l'arrivée sécurisée des trains

veilige aankomst van treinen verzekeren | veilige aankomst van treinen garanderen | zorgen voor een veilige aankomst van treinen


infrastructure électronique sécurisée

veilige elektronische infrastructuur


station de dérivation et insertion sécurisée

beschermd uitname-en invoegstation








Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling


gérer des versions d’un logiciel

softwarereleases implementeren | softwareversies implementeren | softwarereleases beheren | softwareversies beheren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La version sécurisée de Wide s'adresse quant à elle aux entreprises enregistrées et aux prestataires de services sociaux.

De beveiligde Wide is bedoeld voor geregistreerde ondernemingen en voor sociale dienstverrichters.


Il ressort de l'avis donné par la Commission de la protection de la vie privée sur une version antérieure du projet qu'il s'agit en réalité « d'un système de boîtes aux lettres électroniques sécurisées pour des communications bidirectionnelles et adressées - mises à disposition par le SPF Justice - dans lesquelles le titulaire de l'e-Box peut recevoir des messages et en envoyer » (4). Il se déduit par ailleurs de la lecture combinée de l'article 1, § 2 (lire : 2° (5)) et de l'article 6 du projet que le « système e-Deposit » « permet d ...[+++]

Uit het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer over een vorige versie van het ontwerp blijkt dat het in feite gaat om "een systeem van beveiligde elektronische brievenbussen voor bi-directionele en geadresseerde communicatie - ter beschikking gesteld door de FOD Justitie - waarin de titularis van de eBox berichten kan ontvangen en van waaruit hij berichten kan verzenden" (4) Voorts vloeit uit artikel 1, § 2 (lees: 2° ), (5) juncto artikel 6 van het ontwerp voort dat door middel van het "e-Deposit systeem" "conclusies en overtuigingsstukken kunnen worden neergelegd (=opgeladen) in een dossier dat aanha ...[+++]


La version non sécurisée est destinée aux entreprises qui ne sont pas encore enregistrées sur le portail de la sécurité sociale.

De niet-beveiligde versie is bestemd voor ondernemingen die nog niet geregistreerd zijn op het portaal van de sociale zekerheid.


Pour ce qui est de la version électronique sécurisée de la carte de contrôle chômage complet, l'ONEM réalisera pour septembre 2013 une description des besoins, sur la base de laquelle pourront être réalisées l'analyse fonctionnelle et la programmation.

Voor wat betreft de elektronische beveiligde versie van de controlekaart volledige werkloosheid, beschrijft de RVA tegen september 2013 de behoeften, op basis waarvan de functionele analyse en programmatie kan gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les informations les plus récentes relatives au certificat qui authentifie la connexion sécurisée TLS/SSL pour la publication de la version directement lisible de la liste compilée ont été publiées au Journal officiel de l'Union européenne C 57 du 9 mars 2010 (4).

In Publicatieblad van de Europese Unie C 57 van 9 maart 2010 (4) is de laatste informatie gepubliceerd die betrekking heeft op het certificaat dat de TLS/SSL-beveiligde verbinding voor de publicatie van de door de mens leesbare versie van de „verzamellijst” ondersteunt.


w