Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant le travail
Gérer des versions d’un logiciel
La publication et la diffusion des oeuvres traduites
Position instable
Présentation
Réviser des textes traduits
Siège
Transverse
Version
Version avec cabine normale
Version avec extraction
Version dérivée
Version externe

Traduction de «version traduit sans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


réviser des textes traduits

vertaalde teksten verbeteren


la publication et la diffusion des oeuvres traduites

de uitgave en verspreiding van de vertaalde werken


la déformation par glissement se traduit en surface des pièces par des reliefs

de vervorming door glijden is te zien aan reliëfvorming aan de oppervlakte van het proefstuk




Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling


gérer des versions d’un logiciel

softwarereleases implementeren | softwareversies implementeren | softwarereleases beheren | softwareversies beheren


version avec cabine normale

uitvoering met normale stuurcabine




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi rédigée, cette version traduit sans doute mieux l'intention de l'auteur du texte.

Aldus geredigeerd, vertolkt die versie waarschijnlijk beter de bedoeling van de steller van de tekst.


3. a) Est-il exact que ce site ne dispose pas d'une version traduite en allemand?

3. a) Klopt het dat er nog geen Duitse vertaling voorhanden is?


L'intégrant peut obtenir une version traduite, non signée de l'attestation.

De inburgeraar kan een vertaalde, niet-ondertekende versie van het attest verkrijgen.


L'intégrant au statut obligatoire peut obtenir une version traduite, non signée de l'attestation de délai.

De verplichte inburgeraar kan een vertaalde, niet-ondertekende versie van het attest van uitstel verkrijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intégrant peut obtenir une version traduite, non signée de l'attestation de suspension.

De inburgeraar kan een vertaalde, niet-ondertekende versie van het attest van opschorting verkrijgen.


L'intégrant au statut obligatoire peut obtenir une version traduite, non signée de l'attestation de dispense.

De verplichte inburgeraar kan een vertaalde, niet-ondertekende versie van het attest van vrijstelling verkrijgen.


(7) Le membre de phrase « au plus tard au moment [de] l'introduction de la requête en annulation » n'a pas d'équivalent dans la version officielle en néerlandais de cette disposition de l'arrêté du Régent. Comme ce membre de phrase semble essentiel à la bonne compréhension de l'intention de l'auteur du texte, il a été traduit et inséré, entre des crochets, dans le texte néerlandais de cette disposition tel qu'il est cité dans le texte néerlandais du présent avis.

(7) De tussen vierkante haakjes geplaatste woorden "uiterlijk bij de indiening van het verzoekschrift tot nietigverklaring" in dit citaat zijn de vertaling van woorden uit de Franse tekst van deze bepaling van het Regentsbesluit die geen tegenhanger hebben in de officiële Nederlandse tekst maar essentieel lijken voor een goed begrip van de bedoeling van de steller van de tekst.


La stratégie révisée pour l'ISPA, traduit les efforts méritoires des autorités estoniennes pour améliorer la version précédente.

De herziene ISPA-strategie is een waardevolle inspanning van de Estlandse autoriteiten om de voorgaande versie te verbeteren.


À l'issue de cette procédure, la version anglaise de l'accord sera traduite dans les 23 autres langues officielles de l'UE, ainsi qu'en japonais.

Zodra deze toetsing is voltooid, wordt de Engelse tekst van de overeenkomst in de 23 andere officiële talen van de EU en in het Japans vertaald.


Suivi de la procédure législative et vérification de la concordance linguistique et juridique de textes législatifs en espagnol, déjà traduits et révisés, par rapport aux autres versions linguistiques desdits textes, contrôle de leur qualité rédactionnelle et du respect des règles en matière de présentation formelle.

Het volgen van de wetgevende procedure en het controleren van de taalkundige en juridische overeenstemming tussen reeds vertaalde en gereviseerde Spaanse regelgevende teksten en andere taalversies van die teksten, het controleren van de redactionele kwaliteit ervan en van de naleving van de regels op het gebied van de formele presentatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

version traduit sans ->

Date index: 2021-08-10
w