Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant le travail
Gérer des versions d’un logiciel
Numéro de version
Position instable
Présentation
Siège
Transverse
Version
Version avec cabine normale
Version avec couchette
Version avec extraction
Version d'auteur
Version dérivée
Version externe
équivalence des versions linguistiques

Vertaling van "versions rédigées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling


équivalence des versions linguistiques

overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten


gérer des versions d’un logiciel

softwarereleases implementeren | softwareversies implementeren | softwarereleases beheren | softwareversies beheren




version avec cabine normale

uitvoering met normale stuurcabine








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La version actuelle de l'article 4/1 est à présent rédigée comme suit : « Toute personne peut consulter le registre central des contrats de mariage ».

De huidige versie van artikel 4/1 luidt thans : "Het centraal huwelijksovereenkomstenregister kan door eenieder worden geraadpleegd".


La première version de la circulaire a été rédigée sur base des informations qui étaient disponibles à l'époque.

De eerste versie van de omzendbrief werd opgesteld op basis van de informatie die toen ter beschikking was.


Article 28 La disposition à l'examen doit être également rédigée dans sa version française.

Artikel 28 De voorliggende bepaling moet ook in het Frans worden gesteld.


La version néerlandaise de cette disposition sera rédigée ainsi qu'il est proposé dans la version néerlandaise du présent avis.

De Franse tekst van die bepaling moet geformuleerd worden zoals voorgesteld wordt in de Franse tekst van dit advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, cette invitation était rédigée en anglais, sans (mention d'une) version néerlandaise et/ou française.

Deze uitnodiging was echter in het Engels geschreven, zonder (melding van een) Nederlandstalige en/of Franstalige versie.


En deuxième lieu, le Conseil d'État constate que la version néerlandaise de l'Accord ADN est une traduction et que la version authentique a été rédigée en allemand, anglais, français et russe.

Ten tweede merkt de Raad van State op dat de Nederlandse versie van het ADN-Verdrag een vertaling betreft en dat de authentieke versie in het Duits, Engels, Frans en Russisch werd opgesteld.


En deuxième lieu, le Conseil d'État constate que la version néerlandaise de l'Accord ADN est une traduction et que la version authentique a été rédigée en allemand, anglais, français et russe.

Ten tweede merkt de Raad van State op dat de Nederlandse versie van het ADN-Verdrag een vertaling betreft en dat de authentieke versie in het Duits, Engels, Frans en Russisch werd opgesteld.


Le Comité permanent R s'interroge sur la relation entre l'article 14 L.R&S modifié par l'article 9 de l'avant-projet (La version néerlandaise de l'article 9 de l'avant-projet est en outre rédigée de manière erronée) et l'article 13 modifié, alinéa premier, L.R&S. L'article 13 concerne les banques de données, alors que l'article 14 concerne toutes les informations détenues par l'administration.

Het Vast Comité I heeft vragen bij de verhouding tussen het door art. 9 van het voorontwerp gewijzigde artikel 14 W.I&V (De Nederlandstalige versie van artikel 9 van het voorontwerp is overigens verkeerd gesteld.) en het gewijzigde artikel 13, eerste lid, W.I&V. Artikel 13 heeft het over gegevensbanken, terwijl artikel 14 alle overheidsinformatie betreft.


La Convention a été rédigée dans six langues (l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe), dont les versions ont toutes la même authenticité.

Het Verdrag is in zes talen opgesteld (Arabisch, Chinees, Engels, Frans, Russisch en Spaans), die alle in gelijke mate authentiek zijn.


M. Vanlouwe déclare qu'il s'agit d'un amendement à la version originelle du texte de la proposition de résolution, qui lui semble rédigée de façon très conditionnelle.

De heer Vanlouwe zegt dat het gaat om een amendement op de oorspronkelijke versie van de tekst van het voorstel van resolutie, die op een zeer voorwaardelijke manier opgesteld lijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versions rédigées ->

Date index: 2024-05-14
w