Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versée au dossier pénal telle quelle " (Frans → Nederlands) :

Par contre, une note qui n'est pas protégée par la loi du 30 novembre 1998 sera versée au dossier pénal telle quelle, que ce soit dans le cadre d'une information ou pour être communiquée au juge d'instruction.

Daarentegen wordt een nota die niet wordt beschermd door de wet van 30 november 1998 wel als dusdanig in het strafdossier gestoken, ofwel in het kader van een opsporingsonderzoek, ofwel meegedeeld aan de onderzoeksrechter.


Par contre, une note qui n'est pas protégée par la loi du 30 novembre 1998 sera versée au dossier pénal telle quelle, que ce soit dans le cadre d'une information ou pour être communiquée au juge d'instruction.

Daarentegen wordt een nota die niet wordt beschermd door de wet van 30 november 1998 wel als dusdanig in het strafdossier gestoken, ofwel in het kader van een opsporingsonderzoek, ofwel meegedeeld aan de onderzoeksrechter.


Lorsque des renseignements qui ont été collectés dans le cadre d'une enquête pénale d'exécution sont utilisés dans une autre procédure pénale ou civile, toutes les pièces pertinentes du dossier EPE doivent être versées au dossier pénal, afin que le principe du contradictoire soit garanti et que l'on puisse vérifier si les renseignements ont été collectés de façon régulière.

Wanneer inlichtingen die zijn verzameld in het raam van een strafrechtelijk uitvoeringsonderzoek, worden aangewend in een andere strafrechtelijke of burgerrechtelijke procedure, moeten alle relevante stukken uit het SUO-dossier worden opgenomen in het strafdossier, opdat het recht op tegenspraak wordt gewaarborgd en kan worden nagegaan of de inlichtingen op regelmatige wijze werden verzameld.


Les informations classifiées ne figurent donc pas dans le dossier pénal et sont utilisées comme informations servant à orienter les recherches; les informations non classifiées sont versées au dossier pénal, mais ne sont traduites d'aucune manière.

Geklassificeerde informatie zit dus niet in het strafdossier en wordt gebruikt als sturingsinformatie, niet-geklassificeerde informatie gaat wel naar het strafdossier.


Les informations classifiées ne figurent donc pas dans le dossier pénal et sont utilisées comme informations servant à orienter les recherches; les informations non classifiées sont versées au dossier pénal, mais ne sont traduites d'aucune manière.

Geklassificeerde informatie zit dus niet in het strafdossier en wordt gebruikt als sturingsinformatie, niet-geklassificeerde informatie gaat wel naar het strafdossier.


La règle est que la note qui est couverte par la protection de la loi du 30 novembre 1998 parvient toujours au parquet fédéral et n'est jamais versée au dossier pénal.

De regel is dat de nota die gedekt is door de bescherming van de wet van 30 november 1998 altijd naar het federaal parket komt en nooit naar een strafdossier wordt overgeheveld.


Conformément au règlement (CE) no 1907/2006, si un État membre estime que la fabrication, la mise sur le marché ou l’utilisation d’une substance, telle quelle ou contenue dans une préparation ou un article, entraîne pour la santé humaine ou l’environnement un risque qui n’est pas dûment maîtrisé et nécessite une action, il devra élaborer un dossier après avoir notifié son intention à l’Agence européenne des produits chimiques (ci-après dénommée «Agence»).

In Verordening (EG) nr. 1907/2006 is bepaald dat indien een lidstaat van oordeel is dat de vervaardiging, het in de handel brengen of het gebruik van een stof als zodanig of in een mengsel of voorwerp een risico voor de gezondheid van de mens of voor het milieu met zich meebrengt dat niet afdoende wordt beheerst en moet worden aangepakt, deze lidstaat een dossier moet samenstellen, nadat hij het Agentschap voor chemische stoffen („het Agentschap”) heeft medegedeeld hiertoe te willen overgaan.


Le règlement (CE) no 1907/2006 prévoit que si un État membre estime que la fabrication, la mise sur le marché ou l’utilisation d’une substance, telle quelle ou contenue dans une préparation ou un article, entraîne pour la santé humaine ou l’environnement un risque qui n’est pas dûment maîtrisé et nécessite une action, il devra élaborer un dossier après avoir notifié son intention à l’agence européenne des produits chimiques (ci-après «l’agence»).

In Verordening (EG) nr. 1907/2006 is bepaald dat indien een lidstaat van oordeel is dat de vervaardiging, het in de handel brengen of het gebruik van een stof als zodanig of in een mengsel of voorwerp een risico voor de gezondheid van de mens of voor het milieu met zich meebrengt dat niet afdoende wordt beheerst en moet worden aangepakt, deze lidstaat een dossier moet samenstellen, nadat hij het Agentschap voor chemische stoffen („het Agentschap”) heeft medegedeeld hiertoe te willen overgaan.


Toutefois, une version non confidentielle de la valeur normale par classe de résistance des éléments de fixation standard a été divulguée le 5 juillet 2012 aux producteurs-exportateurs chinois qui demandaient de telles informations supplémentaires et a également été versée au dossier pour inspection par les parties intéressées.

Een niet-vertrouwelijke versie van de normale waarde naar sterkteklasse voor standaardbevestigingsmiddelen werd echter op 5 juli 2012 beschikbaar gesteld aan de Chinese producenten-exporteurs die erom hadden gevraagd; deze versie werd ook ter inzage van de belanghebbenden opgenomen in het dossier.


Le dossier contient un inventaire électronique chronologique permettant de retrouver toutes les pièces à la date où elles ont été versées au dossier, quelle que soit leur nature ou leur origine.

Het dossier bevat een chronologische elektronische inventaris waarop alle stukken ongeacht hun aard of herkomst op de datum van de voeging ervan kunnen teruggevonden worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versée au dossier pénal telle quelle ->

Date index: 2022-02-11
w