Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vert que nous publions aujourd " (Frans → Nederlands) :

C'est la raison pour laquelle nous publions aujourd'hui notre recommandation relative aux directives de négociation du Conseil.

Daarom maken we vandaag onze aanbeveling voor de onderhandelingsrichtsnoeren van de Raad bekend.


C'est la raison pour laquelle nous publions aujourd'hui un document d'orientation destiné aux employeurs, lequel dispense des conseils pratiques visant à rendre l'évaluation des risques plus facile et plus efficace.

Daarom publiceren wij vandaag praktische richtsnoeren voor werkgevers zodat zij risico's gemakkelijker en effectiever kunnen beoordelen.


Nous publions aujourd'hui des orientations juridiques à l'intention des pouvoirs publics et des opérateurs du marché afin d'assurer le développement équilibré et durable de ces nouveaux modèles économiques.

Wij komen vandaag met juridische richtsnoeren voor overheidsinstanties en marktdeelnemers met het oog op een evenwichtige en duurzame ontwikkeling van deze nieuwe bedrijfsmodellen.


Nous nous félicitons du vote intervenu aujourd'hui au Parlement européen, par lequel celui-ci a donné son feu vert à la création d'un Parquet européen.

Wij zijn verheugd dat het Europees Parlement vandaag groen licht heeft gegeven voor de instelling van het Europees Openbaar Ministerie.


«L'étude que nous publions aujourd'hui est un avertissement pour l'Europe: pour diminuer l'offre de drogue et mettre un frein au trafic, nous devons réduire le nombre de consommateurs de drogue, non seulement par la prévention mais aussi par le traitement de la toxicomanie» a déclaré Mme Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice.

Deze studie moet Europa wakker schudden: om het drugsaanbod terug te dringen en drugshandel tegen te gaan, moeten we het aantal drugsgebruikers verminderen, zowel door middel van preventie als door behandeling”, zei vicevoorzitter Reding, EU‑commissaris voor Justitie.


Nous avons aujourd'hui affaire à du bricolage politique de la pire espèce, de quoi rendre Jean-Luc Dehaene vert de jalousie.

Wat we nu meemaken is politieke loodgieterij van de ergste soort, om Jean-Luc Dehaene jaloers te maken.


Après le formidable enthousiasme soulevé par une politique énergétique commune lors du sommet informel de Hampton Court et après l'accueil positif réservé au Livre vert de la Commission, nous entrons aujourd'hui dans la phase des réalisations et des premiers doutes.

Na het immense enthousiasme waarmee een gemeenschappelijk energiebeleid werd verdedigd en geargumenteerd tijdens de informele Top in Hampton Court en na de positieve wijze waarop het Groenboek van de Commissie werd onthaald, komt men nu in de fase van de realisatie en rijzen de eerste twijfels.


Le livre vert que nous publions aujourd’hui nous donne l’occasion de réfléchir tous ensemble à la manière optimale de le faire.

Dit Groenboek biedt ons de kans allemaal samen na te denken hoe we dit het beste aanpakken.


Nous avons tenté aujourd’hui de formuler un certain nombre de propositions se situant dans la ligne de l’audit externe et du livre vert européen en matière de droit des denrées alimentaires.

We hebben nu geprobeerd een aantal voorstellen te doen die in de lijn liggen van de externe audit en van het Europese groenboek inzake het levensmiddelenrecht.


La réponse des dirigeants de la zone euro dont nous débattons aujourd'hui, est la bonne réponse et les verts vont donc approuver ce texte.

Het antwoord van de leidende figuren van de eurozone waarover we vandaag debatteren, is het juiste antwoord en de groenen zullen de tekst dan ook goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vert que nous publions aujourd ->

Date index: 2025-01-14
w