Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertu du présent décret puissent » (Français → Néerlandais) :

(38) Il convient que le vin biologique soit entièrement produit à partir de matières premières biologiques et que seules certaines substances autorisées en vertu du présent règlement puissent être ajoutées.

(38) Biologische wijn moet volledig uit biologische grondstoffen worden geproduceerd, eventueel met toevoeging van bepaalde overeenkomstig deze verordening toegelaten stoffen.


5. Les États membres veillent à ce que les sanctions et les autres mesures administratives prises en vertu du présent article puissent faire l’objet d’un recours.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat tegen bestuursrechtelijke sancties en andere maatregelen uit hoofde van dit artikel beroep mogelijk is.


Art. 100. Le comité consultatif et les commissions d'évaluation désignés en vertu du décret sur le patrimoine culturel du 6 juillet 2012 maintiennent leur désignation pour l'application du chapitre 5 du présent décret jusqu'à la nouvelle désignation du comité consultatif ou des commissions d'évaluation en vertu du présent décret.

Art. 100. De adviescommissie en de beoordelingscommissies, die aangesteld zijn op basis van het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli 2012, behouden die aanstelling voor de toepassing van hoofdstuk 5 van dit decreet tot er een nieuwe aanstelling plaatsvindt van de adviescommissie of beoordelingscommissies op basis van dit decreet.


2° quant aux organisations disposant d'un label de qualité en vertu du présent décret et ne bénéficiant pas d'une subvention de fonctionnement en vertu du présent décret :

2° voor organisaties die beschikken over een kwaliteitslabel op basis van dit decreet en geen werkingssubsidie ontvangen op basis van dit decreet:


4. Les États membres veillent à ce que les procédures et les formalités liées au détachement de travailleurs en vertu du présent article puissent être effectuées de manière conviviale par les entreprises, dans la mesure du possible à distance et par voie électronique.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat de uit hoofde van dit artikel voorgeschreven procedures en formaliteiten met betrekking tot de detachering van werknemers gebruiksvriendelijk, op afstand en zoveel mogelijk elektronisch door de ondernemingen kunnen worden afgehandeld.


Les États membres veillent à ce que les décisions prises par les autorités compétentes en vertu du présent article puissent faire l'objet d'un recours.

De lidstaten zorgen ervoor dat tegen beslissingen van de bevoegde autoriteiten uit hoofde van dit artikel beroep mogelijk is.


4. Les États membres veillent à ce que les décisions prises par les autorités compétentes en vertu du présent article puissent faire l'objet d'un recours.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat tegen beslissingen van de bevoegde autoriteiten uit hoofde van dit artikel beroep mogelijk is.


4. Les États membres veillent à ce que les procédures et les formalités liées au détachement de travailleurs en vertu du présent article puissent être effectuées de manière conviviale par les entreprises, dans la mesure du possible à distance et par voie électronique.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat de uit hoofde van dit artikel voorgeschreven procedures en formaliteiten met betrekking tot de detachering van werknemers gebruiksvriendelijk, op afstand en zoveel mogelijk elektronisch door de ondernemingen kunnen worden afgehandeld.


Les États membres veillent à ce que les décisions prises par l'autorité compétente en vertu du présent règlement puissent faire l'objet d'un recours.

De lidstaten dragen er zorg voor dat tegen door de bevoegde autoriteit uit hoofde van deze verordening genomen besluiten beroep openstaat.


Toutefois, conformément aux principes généraux du droit de l'Union, et en particulier au principe de reconnaissance mutuelle, les États membres doivent veiller à ce que les mesures de protection reconnues en vertu du présent règlement puissent produire leurs effets dans l'État membre requis.

Overeenkomstig de algemene beginselen van het Unierecht, met name het beginsel wederzijdse erkenning, moeten de lidstaten er evenwel voor zorgen dat de op grond van deze verordening erkende beschermingsmaatregelen uitwerking kunnen hebben in de aangezochte lidstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vertu du présent décret puissent ->

Date index: 2021-01-03
w