Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Carte de rendez-vous
Fax
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "veuillez vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veuillez indiquer votre niveau de connaissance (1 = notions, 2 = bon, 3 = très bon) 3. COMPETENCES A DEVELOPPER Citez les compétences que vous estimez encore devoir développer pour exercer la fonction pour laquelle vous postulez.

DUID UW KENNISNIVEAU AAN (1 = NOTIES, 2 = GOED, 3 = ZEER GOED) 3. TE ONTWIKKELEN COMPETENTIES Som de competenties op waarvan u vindt dat u ze nog verder moet ontwikkelen om de functie waarnaar u solliciteert uit te oefenen.


- En ce qui concerne la série de décisions relatives aux infractions du mois de décembre 2015, veuillez vous reporter au MEMO/15/6223.

- Zie met betrekking tot het pakket inbreukbesluiten van december 2015 de volledige MEMO/15/6223.


3. Vous m'avez fourni un aperçu du montant total de l'ensemble des amendes qui ont été infligées au cours des années 2015 (jusqu'à maintenant), 2014, 2013, 2012 et 2011. a) Veuillez fournir une répartition du nombre d'amendes infligées par club au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011. b) Veuillez fournir une répartition du montant total des amendes infligées par club au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011.

3. U heeft mij een overzicht bezorgd van het totaalbedrag aan geldboetes dat werd opgelegd voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011. a) Graag een opdeling van het aantal keer dat een geldboete werd opgelegd per club voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011. b) Graag een opdeling van het totaalbedrag aan geldboetes dat werd opgelegd per club voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011.


Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à la fiche d’information et au site internet de l’enquête sectorielle.

Voor achtergrondinformatie, zie de factsheet en de website over sectorale onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et quelles sont les modalités de calcul de cette indemnité (par m², par m² utilisé, par parce ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m², per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stel ...[+++]


Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et quelles sont les modalités de calcul de cette indemnité (par m2, par m2 utilisé, par parce ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stel ...[+++]


Veuillez vous inscrire à l'inauguration officielle à l'aide du formulaire de demande ( [http ...]

U dient zich voor de officiële opening in Den Haag te registreren door middel van het formulier [http ...]


Si vous êtes journaliste et souhaitez vous inscrire à l'événement, veuillez contacter: Cecilia Thorfinn (+31 6 835 33 216).

Voor journalisten die zich voor het evenement wensen te registreren: Cecilia Thorfinn (+31 6 835 33 216).


1. a) Pourriez-vous me fournir pour les cinq dernières années un relevé annuel du nombre de cas de lésions auditives chez des militaires et des recrues, en précisant le degré de gravité de celles-ci? b) Veuillez me fournir un relevé géographique b1) par région b2) par unité. c) Veuillez me communiquer un relevé c1) par composante c2) par arme c3) par genre (M/F). c4) par catégorie d'âge (18-25/25-35/35-45/45-55/55-65).

1. a) Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal gevallen en de ernstgraad van gehoorschade bij militairen en rekruten tijdens de jongste vijf jaar? b) Gelieve een geografisch overzicht te geven per: b1) Regio. b2) Eenheid. c) Gelieve een overzicht te geven per: c1) Component. c2) Wapen. c3) Gender (M/V). c4) Leeftijdscategorie (18-25/25-35/35-45/45-55/55-65).


Si vous souhaitez figurer sur la liste de diffusion établie pour le concours ou si vous avez des questions à propos de ces concours, veuillez écrire à Alexa Joyce à l'adresse électronique suivante:

Als u op de mailing list voor de wedstrijd wilt komenof indien u vragen hebt over de wedstrijd, kunt u contact opnemen met Alexa Joyce op het volgende e-mail adres:




Anderen hebben gezocht naar : carte de rendez-vous     fixer des rendez-vous     maison de rendez-vous     organiser des rendez-vous     rappel de rendez-vous     veuillez vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veuillez vous ->

Date index: 2022-01-17
w