Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès du public aux documents des institutions
Accès du public à l'information

Traduction de «veulent disposer d’informations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accès du public à l'information | accès du public à l'information dont disposent les institutions | accès du public aux documents des institutions | accès du public aux documents détenus par les institutions

toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les parties veulent consigner l'accord de médiation conclu sous forme d'acte authentique, par exemple à des fins d'opposabilité et afin de disposer d'un titre exécutoire, le médiateur notarial est alors tenu de leur demander si elles souhaitent à cet effet faire appel à un notaire de leur choix et de les informer de la possibilité de faire soumettre l'accord de médiation au juge compétent conformément à l'article 1733 du Code ju ...[+++]

Indien de partijen het bereikte bemiddelingsakkoord willen laten vastleggen in een authentieke akte, bijvoorbeeld met het oog op de tegenstelbaarheid en teneinde te beschikken over een uitvoerbare titel, dan is de notariële bemiddelaar gehouden hen de vraag te stellen of zij hiervoor beroep wensen te doen op een eigen notaris en hen op de hoogte te brengen van de mogelijkheid om het bemiddelingsakkoord voor te leggen aan de bevoegde rechter overeenkomstig artikel 1733 van het Gerechtelijk Wetboek.


Les citoyens affirment qu'ils veulent disposer de ces informations et il faut garder à l'esprit que la certification ne constitue pas une sanction pour les entreprises.

De burgers zelf geven aan dat zij dergelijke informatie willen hebben; bovendien kan certificering niet als straf voor bedrijven worden beschouwd.


C’est pourquoi les consommateurs européens veulent disposer d’informations exactes sur les produits qu’ils achètent, notamment en ce qui concerne les bénéfices allégués de ces produits pour la santé.

De consumenten in de EU willen echter correct geïnformeerd worden over de producten die ze kopen en ze verwachten daarom ook betrouwbare gezondheidsclaims.


Mais ils ne veulent pas diffuser sans plus des informations, surtout en raison de la pénurie de personnel disposant d'une formation technique suffisante.

Zij willen echter niet vrijblijvend informatie verspreiden, vooral omwille van het gebrek aan voldoende technisch onderlegd personeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais ils ne veulent pas diffuser sans plus des informations, surtout en raison de la pénurie de personnel disposant d'une formation technique suffisante.

Zij willen echter niet vrijblijvend informatie verspreiden, vooral omwille van het gebrek aan voldoende technisch onderlegd personeel.


3) Le secrétaire d'État dispose-t-il d'informations sur la stratégie des criminels, étant donné le public cible spécifique qu'ils veulent escroquer ?

3) Heeft de staatssecretaris informatie over de strategie van de criminelen, gelet op het specifieke doelpubliek waarvan zij willen stelen?


Les consommateurs européens veulent être mieux informés lorsqu’ils achètent des produits alimentaires, et disposer d’étiquettes simples, lisibles, compréhensibles et non trompeuses.

Consumenten in de EU willen beter geïnformeerd worden wanneer ze levensmiddelen kopen en ze willen eenvoudige, leesbare, begrijpelijke en niet misleidende etiketten.


Donc, bien que nous affirmions que les consommateurs veulent des informations pour procéder à des choix éclairés, nombreux sont ceux qui semblent ignorer les informations dont ils disposent et choisissent en fonction du prix.

Dus, hoewel we zeggen dat consumenten informatie willen om beredeneerde keuzen te maken, lijken veel consumenten de beschikbare informatie te negeren en op basis van de prijs te kiezen.


Les consommateurs peuvent et doivent pouvoir choisir – comme vous avez été nombreux à le souligner – leurs services d’après-vente, le garage où ils vont faire réparer leur voiture et celui où ils vont le faire entretenir; ils veulent que ces garages, qu’ils appartiennent ou non ou qu’ils soient liés ou non au constructeur du véhicule, disposent des informations techniques adéquates et des pièces détachées et des spécifications dont ils ont besoin.

Zoals velen van u hebben gezegd, moeten consumenten zelf hun nazorg kunnen kiezen en zelf kunnen bepalen in welke garage ze hun auto laten repareren of nakijken. Consumenten willen dat garages over de juiste technische informatie, reserveonderdelen en noodzakelijke specificaties beschikken, of ze nu wel of niet aan de fabrikant van hun auto zijn verbonden.


En ce qui concerne le point 3 de la question, je pense que les communes qui veulent rapprocher les citoyens du fonctionnement des institutions communales et par delà veulent valoriser la démocratie communale, disposent à cet effet de toute une série de moyens, dont l'attribution aux habitants d'un droit de poser des questions et de recevoir des informations.

In verband met punt 3 van de vraag, meen ik dat een hele reeks middelen ter beschikking staan van de gemeenten die de burgers nader bij de werking van de gemeentelijke instellingen willen betrekken en aldus de gemeentelijke democratie willen valoriseren. Het toekennen van een vraag- en informatierecht aan de inwoners behoort daartoe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent disposer d’informations ->

Date index: 2024-06-25
w