Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invoquer la nullité
Invoquer le bénéfice
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Motif invoqué
Moyens invoqués

Vertaling van "veulent invoquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de la consultation de la Commission intitulée «Vos droits, votre avenir», les citoyens sont également interrogés sur les obstacles éminemment concrets auxquels ils se heurtent dans leur vie quotidienne lorsqu’ils exercent leurs droits de citoyen de l’Union ou veulent invoquer les droits fondamentaux consacrés par le droit de l’Union.

Met de raadpleging van de Commissie "Uw rechten, uw toekomst” wordt het publiek ook gevraagd naar de praktische belemmeringen die burgers in hun dagelijks leven ondervinden bij de uitoefening van hun rechten als EU-burger of wanneer zij zich willen beroepen op in de EU-wetgeving neergelegde grondrechten.


Dans le cadre de la consultation de la Commission intitulée «Vos droits, votre avenir», les citoyens sont également interrogés sur les obstacles éminemment concrets auxquels ils se heurtent dans leur vie quotidienne lorsqu'ils exercent leurs droits de citoyen de l'Union ou veulent invoquer les droits fondamentaux consacrés par le droit de l'Union.

Met de raadpleging van de Commissie "Uw rechten, uw toekomst" wordt het publiek ook gevraagd naar de praktische hindernissen die burgers in hun dagelijks leven tegenkomen bij de uitoefening van hun rechten als EU-burger of wanneer zij zich willen beroepen op in de EU-wetgeving neergelegde grondrechten.


Généralement, trois groupes d'arguments sont invoqués pour expliquer le maintien du plafond de verre: (1) « c'est une question de temps »; (2) « les femmes ne veulent pas », et (3) « la culture organisationnelle rend les choses difficiles pour les femmes ».

Doorgaans worden een drietal groepen argumenten gebruikt die het in stand houden van dat glazen plafond verklaren : (1) « het is een kwestie van tijd », (2) « vrouwen willen niet », en (3) « de organisatiecultuur maakt het vrouwen moeilijk ».


Plus les politiques démocratiques d'aujourd'hui invoquent la démocratie, plus ils veulent juguler nos opinions.

Hoe luider ze zich op de democratie beroepen, hoe meer ze onze gedachten aan banden willen leggen, de democratische politici van vandaag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Généralement, trois groupes d'arguments sont invoqués pour expliquer le maintien du plafond de verre: (1) « c'est une question de temps »; (2) « les femmes ne veulent pas », et (3) « la culture organisationnelle rend les choses difficiles pour les femmes ».

Doorgaans worden een drietal groepen argumenten gebruikt die het in stand houden van dat glazen plafond verklaren : (1) « het is een kwestie van tijd », (2) « vrouwen willen niet », en (3) « de organisatiecultuur maakt het vrouwen moeilijk ».


Plus les politiques démocratiques d'aujourd'hui invoquent la démocratie, plus ils veulent juguler nos opinions.

Hoe luider ze zich op de democratie beroepen, hoe meer ze onze gedachten aan banden willen leggen, de democratische politici van vandaag.


Ils invoquent ainsi le droit à l'inviolabilité du domicile pour empêcher l'intervention de la police et du propriétaire (qui a droit à sa propriété) lorsque ceux-ci veulent tenter d'expulser de l'habitation les occupants illégitimes.

Zo wordt het recht op onschendbaarheid van de woning gebruikt om het optreden van de politie en de eigenaar (die recht heeft op zijn eigendom) te belemmeren in een poging om de onrechtmatige eigenaars uit de woonst te zetten.


« L'article 17 de la loi sur les baux commerciaux viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les sociétés de capitaux ne peuvent invoquer le refus de location sur la base de l'article 16, I, 1°, de la loi sur les baux commerciaux que dans la mesure où elles veulent transférer leur siège principal dans les lieux loués ou agrandir leur siège principal, si celui-ci est situé dans des lieux voisins, alors que les sociétés de personnes peuvent faire usage sans limite de l'article 16, I, 1°, de la loi sur les baux commerc ...[+++]

« Schendt artikel 17 Handelshuurwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inzoverre kapitaalvennootschappen enkel de huurweigering op grond van artikel 16, I, 1° van de Handelshuurwet kunnen inroepen in de mate zij hun hoofdzetel naar het gehuurde goed willen overbrengen of hun hoofdzetel wensen uit te breiden, indien deze in een naburig goed is gevestigd, terwijl personenvennootschappen ongebreideld gebruik kunnen maken van artikel 16, I, 1° Handelshuurwet en de kapitaalvennootschappen derhalve ongelijk behandeld worden ?


« L'article 17 de la loi sur les baux commerciaux viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les sociétés de capitaux ne peuvent invoquer le refus de location sur la base de l'article 16, I, 1°, de la loi sur les baux commerciaux que dans la mesure où elles veulent transférer leur siège principal dans les lieux loués ou agrandir leur siège principal, si celui-ci est situé dans des lieux voisins, alors que les sociétés de personnes peuvent faire usage sans limite de l'article 16, I, 1°, de la loi sur les baux commerc ...[+++]

« Schendt artikel 17 Handelshuurwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inzoverre kapitaalvennootschappen enkel de huurweigering op grond van artikel 16, I, 1° van de Handelshuurwet kunnen inroepen in de mate zij hun hoofdzetel naar het gehuurde goed willen overbrengen of hun hoofdzetel wensen uit te breiden, indien deze in een naburig goed is gevestigd, terwijl personenvennootschappen ongebreideld gebruik kunnen maken van artikel 16, I, 1° Handelshuurwet en de kapitaalvennootschappen derhalve ongelijk behandeld worden ?


Selon cette branche, les dispositions en cause, en entravant le libre choix, par les candidats-réfugiés concernés, d'un conseil juridique et en les obligeant, s'ils veulent choisir ce conseil en dehors du centre, à exposer auprès de celui-ci des éléments qui relèvent de leur vie privée, violent l'article 23 de la Constitution, lequel « élève le droit à l'aide juridique au rang de droit constitutionnel »; la requérante invoque en outre plusieurs arrêts de la Cour (n 41/91, 19/95 et 43/98) dont il résulterait que le principe d'égalité ...[+++]

Volgens dat onderdeel zijn de bestreden bepalingen, doordat zij voor de betrokken kandidaat-vluchtelingen een belemmering vormen om vrij hun raadsman te kiezen en doordat zij hen verplichten, indien zij die raadsman buiten het centrum willen kiezen, aan dat centrum gegevens vrij te geven die tot hun privé-leven behoren, in strijd met artikel 23 van de Grondwet, dat « het recht op juridische bijstand verheft tot een grondwettelijk recht »; bovendien beroept de verzoekster zich op verschillende arresten van het Hof (nrs. 41/91, 19/95 en 43/98), waaruit zou voortvloeien dat het gelijkheidsbeginsel « positieve verplichtingen inzake de recht ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : invoquer la nullité     invoquer le bénéfice     motif invoqué     moyens invoqués     veulent invoquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent invoquer ->

Date index: 2023-06-09
w