Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Devoir de paix
Gardien de la paix
Gardienne de la paix
Ilôtière
Instauration de la paix
Journée internationale de la femme
Juge d'instance
Juge de paix
Juge de proximité
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Maintien de la paix
Obligation de paix
Paix
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix

Vertaling van "veulent la paix " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

tactisch recherchekundige | rechercheur | tactisch rechercheur


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix

parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag




juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, les médecins doivent se dégager de cette illusion suivant laquelle ils ne veulent plus la poursuite selon le Code pénal actuel, mais veulent qu'on leur fiche la paix.

De artsen maken zich illusies als ze zeggen dat ze geen vervolging meer willen volgens het huidige Strafwetboek en dat ze met rust moeten worden gelaten.


2) ou bien le juge de paix constate que les deux parties ne veulent pas vendre volontairement : le juge de paix n'accorde pas d'autorisation; dans ce cas, la « partie demanderesse » devra engager la procédure de liquidation-vente ordonnée par le juge.

2) ofwel stelt de vrederechter vast dat beide partijen niet vrijwillig willen verkopen : de vrederechter verleent geen machtiging; in dat geval zal de « vragende partij » dan ook een beroep moeten doen op de procedure voor de gerechtelijk bevolen vereffening en verkoping.


2) ou bien le juge de paix constate que les deux parties ne veulent pas vendre volontairement : le juge de paix n'accorde pas d'autorisation; dans ce cas, la « partie demanderesse » devra engager la procédure de liquidation-vente ordonnée par le juge.

2) ofwel stelt de vrederechter vast dat beide partijen niet vrijwillig willen verkopen : de vrederechter verleent geen machtiging; in dat geval zal de « vragende partij » dan ook een beroep moeten doen op de procedure voor de gerechtelijk bevolen vereffening en verkoping.


1) ou bien le juge de paix constate que les deux parties veulent effectivement vendre de manière volontaire et il accorde l'autorisation,

1) ofwel stelt de vrederechter vast dat beide partijen inderdaad vrijwillig willen verkopen en verleent hij machtiging,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ L'info du 7 avril 1994 du SGR (qualification B) dans lequel l'on émet l'hypothèse suivante : « les auteurs du tir sur l'avion ne seraient pas nécessairement le FPR qui est sur sa colline, mais pourraient bien être des militaires qui ne veulent pas la paix ».

­ Info van 7 april 1994 van SGR (kwalificatie B) waarin gesteld wordt : « les auteurs du tir sur l'avion ne seraient pas nécessairement le FPR qui est sur sa colline, mais pourraient bien être des militaires qui ne veulent pas la paix ».


Les parents de cet enfant veulent la paix.

De ouders van dat kind willen vrede.


Ceux qui veulent la paix au Moyen-Orient, ceux qui veulent voir la justice triompher pour les deux parties, doivent donc reconnaître qu’il est temps d’y réfléchir à nouveau.

Degenen die vrede in het Midden-Oosten willen, degenen die aan beide kanten gerechtigheid willen zien, moeten erkennen dat het tijd is voor bezinning.


Désolé: ce sont eux les coupables, et s’ils veulent la paix, la réponse est entre leurs mains.

Sorry hoor, maar zij zijn de daders en als ze vrede willen, hebben ze het antwoord in eigen hand.


Et je salue en Israël et ailleurs tous ces amis juifs, ces nouveaux justes qui, eux aussi, dans des conditions extrêmement difficiles, veulent la paix et exigent le respect du droit international.

Daarnaast wil ik mijn respect betonen aan al onze Joodse vrienden, in Israël en elders in de wereld, die, in extreem moeilijke omstandigheden, ook naar vrede verlangen en oproepen tot naleving van de internationale wetgeving.


Nous, groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, voudrions savoir comment nous pourrions croire que l’ETA et Batasuna veulent la paix, alors qu’ils n’ont pas formulé la moindre parole de regret ou d’excuses, ni adressé de demande de pardon aux familles des quelque 800 personnes qu’ils ont assassinées.

Als Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten vragen wij ons af hoe wij vertrouwen kunnen stellen in de ETA en Batasuna, hoe wij ervan op aan kunnen dat zij vrede willen, als ze de families van de ruim 800 mensen die ze hebben vermoord, geen spijt betuigen, geen excuses aanbieden en om vergiffenis vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent la paix ->

Date index: 2021-12-02
w