Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

Vertaling van "veulent non seulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, un nombre croissant d'actionnaires et de consommateurs veulent non seulement savoir qu'une société fournit des produits et services satisfaisants à un prix équitable, ils veulent également être rassurées sur le fait que ceux-ci ont été produits dans le respect des considérations écologiques et sociales.

Bovendien willen steeds meer aandeelhouders en consumenten niet alleen weten of een bedrijf goede producten en diensten tegen een redelijke prijs verschaft, maar willen ze ook de garantie dat deze op een milieuvriendelijke en maatschappelijk verantwoorde wijze zijn geproduceerd.


Cependant, les banques veulent non seulement protéger les transactions de leurs clients mais aussi leur vie privée.

De banken willen evenwel niet alleen de transacties maar ook de privacy van haar klanten beschermen.


Sans faire partie d'une ZEAN, ils veulent faire reconnaître au monde leur statut non nucléaire individuel, en vertu d'un principe énoncé dès 1974 par la résolution 3261 des Nations Unies, adoptée à la vingt-neuvième session de son Assemblée générale: « Les obligations découlant de la création de zones exemptes d'armes nucléaires peuvent être assumées non seulement par des groupes d'États », « par des continents entiers ou des vastes régions d'États ou même des pays individuels».

Hoewel zij niet tot een kernwapenvrije zone behoren, willen zij dat de wereld hun individuele kernvrije statuut erkent, krachtens een beginsel dat stamt uit 1974, toen de Verenigde Naties resolutie nr. 3261 aannamen tijdens de 29e bijeenkomst van hun Algemene Vergadering : « Les obligations découlant de la création de zones exemptes d'armes nucléaires peuvent être assumées non seulement par des groupes d'États », « par des continents entiers ou des vastes régions d'États ou même des pays individuels».


Sans faire partie d'une ZEAN, ils veulent faire reconnaître au monde leur statut non nucléaire individuel, en vertu d'un principe énoncé dès 1974 par la résolution 3261 des Nations Unies, adoptée à la vingt-neuvième session de son Assemblée générale: « Les obligations découlant de la création de zones exemptes d'armes nucléaires peuvent être assumées non seulement par des groupes d'États », « par des continents entiers ou des vastes régions d'États ou même des pays individuels».

Hoewel zij niet tot een kernwapenvrije zone behoren, willen zij dat de wereld hun individuele kernvrije statuut erkent, krachtens een beginsel dat stamt uit 1974, toen de Verenigde Naties resolutie nr. 3261 aannamen tijdens de 29e bijeenkomst van hun Algemene Vergadering : « Les obligations découlant de la création de zones exemptes d'armes nucléaires peuvent être assumées non seulement par des groupes d'États », « par des continents entiers ou des vastes régions d'États ou même des pays individuels».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il partage par ailleurs l'interprétation selon laquelle le financement prévu dans les accords du Lombard constitue une incitation financière pour les partis qui veulent mener une politique à l'avantage des deux communautés, et ce non seulement lors de l'établissement des listes, mais aussi lors de l'élection des échevins.

Voorts schaart hij zich achter de interpretatie dat de in het Lombardakkoord bepaalde financiering een financiële stimulans is voor de partijen die een politiek willen voeren welke de twee gemeenschappen ten voordele komt, en dit niet alleen bij de samenstelling van de lijsten, maar ook bij de verkiezing van de schepenen.


Relancer un tel processus permettrait pourtant aux partis politiques, aux organisations de la société civile, aux représentants des différentes communautés culturelles et religieuses, non seulement d'exprimer leurs attentes auprès des nouvelles autorités mais surtout de faire valoir leurs souhaits quant au système politique qu'ils veulent voir mis en place dans leur pays.

Een dergelijk proces opnieuw opstarten zou politieke partijen, organisaties van het maatschappelijk middenveld, vertegenwoordigers van de verschillende culturele en religieuze gemeenschappen in staat stellen niet alleen hun verwachtingen kenbaar te maken bij de nieuwe autoriteiten, maar vooral hun wensen over het politieke systeem dat ze in hun land zouden willen, te doen gelden.


Aujourd’hui, nous constatons que la jeunesse de ces régions du monde qui nous intéressent et sont couvertes par notre politique de développement, veulent non seulement du pain, mais également la liberté et la démocratie.

Vandaag zien we dat jonge mensen uit deze delen van de wereld, waarin we geïnteresseerd zijn en die door ons ontwikkelingsbeleid worden gesteund, niet enkel brood willen, maar ook vrijheid en democratie.


Les citoyens ne veulent pas seulement mieux comprendre ce qui se passe au sein des institutions, ils veulent y participer davantage.

De burgers willen niet alleen beter begrijpen wat er binnen de instellingen gebeurt, maar ze willen ook meer participatie.


79. Des enquêtes [4] ont montré que les consommateurs veulent non seulement acheter des produits corrects et sûrs, mais aussi savoir qu'ils ont été fabriqués selon des critères socialement responsables.

79. Uit onderzoek [4] blijkt dat de consumenten niet alleen degelijke en veilige producten willen, maar ook producten die op een sociaal verantwoordelijke manier zijn geproduceerd.


Notre programme est si essentiel que non seulement il soulève des questions mais que certains veulent aussi le voir se concrétiser.

Ons programma is dermate belangrijk dat er niet alleen vragen over worden gesteld, maar dat sommigen het ook willen realiseren.




Anderen hebben gezocht naar : veulent non seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent non seulement ->

Date index: 2022-09-27
w