Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent pas dire grand-chose " (Frans → Nederlands) :

Les délais moyens ne veulent pas dire grand-chose en soi: mieux vaut mesurer l'efficacité de la procédure sur la base du nombre de personnes qui reçoivent une décision dans un délai de trois à six mois à compter de la date d'introduction du dossier au commissariat.

Gemiddelde termijnen zeggen niet veel : de efficiëntie van de procedure kan beter worden bepaald aan de hand van het aantal personen die een beslissing ontvangen binnen de drie tot zes maanden vanaf de datum dat het dossier werd ingediend bij het commissariaat.


Il y a, dans notre démocratie, un déficit d'information car le récit médiatique fait souvent référence à des chiffres qui ne veulent pas dire grand-chose comme par exemple le taux d'inflation, le taux de croissance économique, le taux d'endettement public etc. Le rôle des parlementaires est de pouvoir créer les conditions d'un débat public éclairant pour l'opinion publique.

Er is in onze democratie een gebrek aan informatie : de media verwijzen vaak naar cijfers die niet veel betekenen, zoals de inflatie, de economische groei, de overheidsschuld, enz. De rol van de parlementsleden is om de gelegenheid te scheppen voor een voor het publiek interessant openbaar debat.


Les délais moyens ne veulent pas dire grand-chose en soi: mieux vaut mesurer l'efficacité de la procédure sur la base du nombre de personnes qui reçoivent une décision dans un délai de trois à six mois à compter de la date d'introduction du dossier au commissariat.

Gemiddelde termijnen zeggen niet veel : de efficiëntie van de procedure kan beter worden bepaald aan de hand van het aantal personen die een beslissing ontvangen binnen de drie tot zes maanden vanaf de datum dat het dossier werd ingediend bij het commissariaat.


Le rapport mentionne à ce sujet : « M. M.D. estime au contraire que 40 % de dérogation est un chiffre élevé étant donné la crise, d'autant plus que toutes les situations sont dramatiques. Ce pourcentage apparaît excessif à l'intervenant. M. V.L. signale que l'état d'urgence extrême n'est pas n'importe quoi. Ce seuil de 40 % apparaît raisonnable. M. V. D.W. estime que 40 % ne veut plus dire grand-chose quand une régie foncière n'attribue que dix logements par an.

In dat verband vermeldt het verslag het volgende : « De heer M.D. vindt daarentegen dat 40 % afwijkingen een hoog cijfer is gelet op de crisis, temeer daar alle situaties dramatisch zijn. Dit percentage lijkt voor de spreker overdreven. De heer V.L. wijst erop dat de uiterste nood niet om het even wat is. De grens van 40 % lijkt redelijk. De heer V.D.W. meent dat 40 % niet veel meer wil zeggen wanneer een grondregie slechts tien woningen per jaar toewijst.


M. Carlos Moedas, commissaire européen chargé de la recherche, de la science et de l'innovation, a déclaré: «Pour dire les choses simplement, nous voulons que les fonds Horizon 2020 bénéficient au plus grand nombre possible d'universités et d'instituts de recherche européens possible.

EU-commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie, Carlos Moedas, zei hierover het volgende: "Wat wij kortom willen bereiken, is dat de Horizon 2020-middelen aan een zo breed mogelijk scala aan Europese universiteiten en onderzoeksinstellingen ten goede komen.


Je ne peux pas dire grand-chose de ce dont nous discutons en détail.

Ik kan niet veel zeggen over wat we in detail aan het bespreken zijn.


Les frontières étatiques reconnues internationalement ne veulent pas dire grand-chose pour les groupes de personnes qui doivent chercher de nouveaux territoires après avoir été expulsés ou en raison du perpétuel manque de moyens de subsistance.

Internationaal erkende staatsgrenzen zijn van weinig betekenis voor groepen mensen die als gevolg van verdrijving of gebrek aan bestaansbronnen steeds een nieuw woongebied moeten zoeken.


Il y a encore beaucoup d'autres choses à dire mais, en abordant les grands problèmes et les principaux enjeux auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui, une chose m'apparaît clairement: qu'il s'agisse de la crise des réfugiés, de l'économie ou de la politique étrangère, nous ne pouvons réussir que si nous sommes une Union.

Er valt veel meer te zeggen, maar bij het aanstippen van de voornaamste kwesties, de belangrijkste uitdagingen waarmee we vandaag worden geconfronteerd, is mij een ding duidelijk geworden: of het nu gaat om de vluchtelingencrisis, de economie, of buitenlands beleid, we kunnen enkel slagen als Unie.


Même s'ils n'ont pas pu dire grand-chose, ils soulignent que l'étude a été effectuée « lege artis ».

Veel kunnen ze niet kwijt, wat begrijpelijk is, maar ze drukken erop dat de studie lege artis is uitgevoerd.


Je ne puis hélas pas encore en dire grand-chose aujourd'hui parce que le conseil d'administration de Logistics doit encore se réunir demain.

Vandaag kan ik daar helaas nog niets meer over zeggen, omdat er morgen opnieuw een raad van bestuur van Logistics zal plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent pas dire grand-chose ->

Date index: 2024-04-21
w