Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Présenter des rapports
Remettre le courrier aux destinataires
Transmettre
Transmettre des rapports
Transmettre le courrier
Transmettre les techniques d'un métier
Transmettre pour encaissement
Transmettre un rapport

Traduction de «veulent pas transmettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


transmettre les techniques d'un métier

handelstechnieken overdragen


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est ainsi qu'en France, les parquets locaux ne veulent pas transmettre d'informations à la quatorzième section dans certains dossiers importants, de peur que le dossier ne leur soit retiré.

De lokale parketten in Frankrijk willen in bepaalde belangrijke dossiers echter geen informatie doorgeven aan de 14 sectie, uit vrees dat het dossier hen zal worden onttrokken.


Je suis payée pour le savoir parce que parmi les parents présentant une affection génétique qu'ils ne veulent pas transmettre, certains décident d'adopter un enfant.

Ik ben betaald om het te weten. Tussen de ouders die een genetische aandoening hebben die ze niet willen doorgeven zijn er die beslissen een kind te adopteren.


Je suis payée pour le savoir parce que parmi les parents présentant une affection génétique qu'ils ne veulent pas transmettre, certains décident d'adopter un enfant.

Ik ben betaald om het te weten. Tussen de ouders die een genetische aandoening hebben die ze niet willen doorgeven zijn er die beslissen een kind te adopteren.


C'est ainsi qu'en France, les parquets locaux ne veulent pas transmettre d'informations à la quatorzième section dans certains dossiers importants, de peur que le dossier ne leur soit retiré.

De lokale parketten in Frankrijk willen in bepaalde belangrijke dossiers echter geen informatie doorgeven aan de 14 sectie, uit vrees dat het dossier hen zal worden onttrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ce deuxième point, les magistrats nationaux sont à disposition des magistrats belges qui veulent adresser une commission rogatoire à l'étranger pour leur fournir une expertise, aider à transmettre le dossier ou aider à exécuter la commission rogatoire à l'étranger.

Wat het tweede punt betreft, staan de nationale magistraten ter beschikking van de Belgische magistraten die een rogatoire commissie naar het buitenland willen sturen voor het uitvoeren van een deskundigenonderzoek, om het dossier door te geven of om mee te werken aan de uitvoering van de rogatoire commissie in het buitenland.


– (EN) Madame la Présidente, je pense qu’il est assez clair que le message que nous voulons transmettre au parlement lituanien – et pas seulement à lui, mais aussi à tous ceux qui veulent encore débattre d’acquis fondamentaux - est aujourd’hui plus nécessaire que jamais.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het vrij duidelijk is dat de boodschap die we het Litouwse parlement willen sturen – en niet alleen aan hen maar ook aan al diegenen die nog steeds durven te discussiëren over wat gewoon basisfeiten zijn – noodzakelijker is dan ooit.


Les télédiffuseurs doivent décider eux-mêmes sur la base de critères de qualité, quels sont les programmes qu’ils veulent transmettre.

De TV-zenders moeten zelf op grond van kwaliteit bepalen welke programma's zij willen brengen.


Vu notre expérience en matière de présentation de données dans le secteur de la pêche - et je m'en remets aux rapports sur la mise en œuvre des POP -, je pense qu'au lieu d'avoir un tableau complet de la situation dans ce secteur, nous allons nous retrouver avec un panorama confus, dans lequel des États membres fourniront, par exemple, des données scientifiques, mais pas celles relatives à l'emploi, tandis que d'autres communiqueront celles sur l'emploi, mais pas sur l'état des ressources, selon qu'ils peuvent - ou veulent - les obtenir et les transmettre.

Op grond van onze ervaringen met de verstrekking van gegevens in de visserijsector - ik verwijs naar de verslagen over de naleving van de MOP's - denk ik dat we, in plaats van een compleet overzicht van de situatie in de sector, een verwarrend beeld zullen krijgen waarbij sommige lidstaten bijvoorbeeld wel gegevens over de biologische situatie verstrekken maar niet over de werkgelegenheid, terwijl andere daar wel informatie over geven maar niet over de visbestanden. Met andere woorden, lidstaten zullen slechts gegevens verstrekken voor zover zij deze gegevens kunnen - en willen - verzamelen en doorgeven.


Les câblodistributeurs ont habituellement leurs propres systèmes de gestion des abonnements et de contrôle d'accès, qui s'appuient sur leur propre système de cryptage, et vendent ces services aux radiodiffuseurs qui veulent transmettre des chaînes payantes ou cryptées dans le réseau.

Kabelmaatschappijen hebben evenwel meestal hun eigen abonneebeheersystemen en abonneetoelatingssystemen die op hun eigen versleutelingssysteem zijn gebaseerd, en verkopen deze diensten aan omroepen die betaaltelevisie of andere versleutelde uitzendingen via het net willen doorgeven.


considérant qu'il y a lieu d'exclure du champ d'application de la présente directive les entreprises ou les personnes dont l'activité se limite à recevoir et à transmettre à certaines contreparties des ordres sans détenir de fonds ou de titres appartenant à leurs clients; que, par conséquent, elles ne bénéficieront pas de la liberté d'établissement et de la liberté de prestation de services dans les conditions prévues par la présente directive, étant ainsi soumises, lorsqu'elles veulent opérer dans un autre État membre, aux dispositions pertinentes arrêtées par ce dernier;

Overwegende dat de richtlijn niet dient te gelden voor ondernemingen of personen wier activiteit uitsluitend bestaat in het ontvangen en doorgeven van orders aan bepaalde tegenpartijen zonder dat zij geld of effecten van hun cliënten houden; dat zij bijgevolg geen aanspraak kunnen maken op de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting onder de in deze richtlijn gestelde voorwaarden, en zich dus, wanneer zij in een andere Lid-Staat werkzaamheden wensen uit te oefenen, dienen te voegen naar de door deze Lid-Staat ter zake vastgestelde voorschriften;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent pas transmettre ->

Date index: 2022-06-07
w