Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veulent savoir dans quelle mesure priorité sera » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs membres veulent savoir dans quelle mesure priorité sera donnée, lors du classement, au candidat-notaire associé à un notaire titulaire dont la résidence est par exemple déclarée vacante pour cause de mise à la retraite.

Verschillende leden wensen te weten in welke mate bij de rangschikking voorrang zal worden verleend aan de kandidaat-notaris die geassocieerd is met een notaris-titularis wiens standplaats bijvoorbeeld wegens pensionering vacant wordt verklaard.


Un point essentiel sera de savoir dans quelle mesure les marchés énergétiques, par le signal de prix et l'adaptation de la demande, inciteront eux-mêmes suffisamment à améliorer l'efficacité énergétique, notamment par le changement de comportement des consommateurs, et si le SEQE et son impact sur les prix de l'électricité inciteront à des économies d'énergie même en l'absence d'objectifs ou de mesures spécifiques.

Een belangrijke kwestie zal worden in welke mate de energiemarkten zelf, via het prijssignaal en de respons op de vraag, voldoende stimulansen zullen geven voor vergroting van de energie-efficiëntie, met inbegrip van veranderingen van het consumentengedrag, en of de ETS en de uitwerking ervan op de elektriciteitsprijzen ook bij gebrek aan specifieke streefwaarden of maatregelen energiebesparingen zal stimuleren.


Le personnel militaire attend dès lors avec inquiétude de savoir dans quelle mesure il sera affecté par ces économies.

Voor het militair personeel is het dan ook bang afwachten in welke mate deze besparingen hen zullen treffen.


La question est de savoir dans quelle mesure il sera possible, dans des conditions économiques similaires, de procurer à chaque individu une profession à temps plein.

De vraag stelt zich in hoeverre het mogelijk zal zijn dat onder gelijklopende economische omstandigheden ieder individu een volledige baan heeft.


La question est de savoir dans quelle mesure il sera possible, dans des conditions économiques similaires, de procurer à chaque individu une profession à temps plein.

De vraag stelt zich in hoeverre het mogelijk zal zijn dat onder gelijklopende economische omstandigheden ieder individu een volledige baan heeft.


La question de savoir si et dans quelle mesure les exigences existantes en matière d'information désavantagent des citoyens européens du fait de leur nationalité et/ou de leur résidence et si ces règles entravent le bon fonctionnement des systèmes de paiement sera examinée.

Er zal worden onderzocht of en in welke mate de resterende meldingsverplichtingen Europese burgers op grond van hun nationaliteit en/of verblijfplaats discrimineren en of deze regelingen de goede werking van betalingssystemen belemmeren.


La question de savoir si le dispositif de l'article 6 de l'accord de coopération, en vertu duquel la Région wallonne laisse le soin à l'autorité fédérale de décider dans quelle mesure le budget régional sera grevé pour se conformer à une décision de la Commission européenne en matière d'aide d'Etat, s'accorde avec la règle selon laquelle un accord de coopération ne peut ...[+++]

De vraag of de in artikel 6 van het samenwerkingsakkoord opgenomen regeling waarbij het Waalse Gewest het aan de federale overheid overlaat om te beslissen in welke mate de gewestelijke begroting wordt bezwaard om tegemoet te komen aan een beslissing van de Europese Commissie inzake staatssteun, in overeenstemming is met de regel dat een samenwerkingsakkoord er niet mag toe leiden dat een gewest zich ontdoet van de uitoefening van een bevoegdheid die hem bij de Grondwet of bij een bijzondere wet is toegewezen (6), of met artikel 177 van de Grondwet waaruit blijkt dat de finan ...[+++]


L'évaluation à mi-parcours des documents stratégiques par pays, qui débutera en 2003, sera l'occasion de voir dans quelle mesure il convient d'accorder une priorité plus grande à des programmes traitant spécifiquement de l'asile.

De tussentijdse herziening van de nationale strategiedocumenten, die in 2003 begint, biedt de mogelijkheid om na te gaan in hoeverre meer prioriteit moet worden toegekend aan specifieke asielprogramma's.


La question est de savoir en quelle mesure la loi sera adaptée en ce sens lors du processus de réorientation du choix des pays partenaires.

De vraag is in welke mate de wet in die zin zal toegepast worden in het proces van heroriëntatie van de partnerlanden.


Au moment où la discussion de fond sur cette question sera menée, il faudra se poser la question de savoir dans quelle mesure l'objectif est de passer du réquisitoire, l'instruction judiciaire classique que nous connaissons actuellement, à l'instruction contradictoire qui, dans les pays qui l'appliquent déjà, occasionne un glissement des problèmes vers le niveau de l'enquête policière.

Op het ogenblik dat de inhoudelijke discussie over deze kwestie zal worden gevoerd, zou men zich ook eens de vraag moeten stellen in welke mate het de bedoeling is over te stappen van het requisitoir, het klassieke gerechtelijke onderzoek, dat we nu kennen, naar het onderzoek op tegenspraak dat in de landen waar ze dat al kennen, een verschuiving van de problemen veroorzaakt naar het niveau van het politieonderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent savoir dans quelle mesure priorité sera ->

Date index: 2022-04-16
w