Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dûment
Dûment constaté
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Motif dûment justifié

Vertaling van "veulent être dûment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten


dans des cas exceptionnels et pour des motifs dûment justifiés

in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce membre a dès lors déposé un amendement tendant à obliger les partenaires qui veulent bénéficier du regroupement familial à répondre à un certain nombre de conditions qui prouvent qu'ils entretiennent une relation durable et stable, dûment établie.

Bijgevolg diende het lid in kwestie een amendement in dat ertoe strekte de partners die voor gezinshereniging in aanmerking willen komen, te verplichten aan een aantal voorwaarden te voldoen die het bewijs leveren dat ze een naar behoren geattesteerde duurzame en stabiele relatie onderhouden.


Ce membre a dès lors déposé un amendement tendant à obliger les partenaires qui veulent bénéficier du regroupement familial à répondre à un certain nombre de conditions qui prouvent qu'ils entretiennent une relation durable et stable, dûment établie.

Bijgevolg diende het lid in kwestie een amendement in dat ertoe strekte de partners die voor gezinshereniging in aanmerking willen komen, te verplichten aan een aantal voorwaarden te voldoen die het bewijs leveren dat ze een naar behoren geattesteerde duurzame en stabiele relatie onderhouden.


La présente proposition renverse cependant la pratique actuelle, caractérisée par l'arbitraire, en instaurant l'accès obligatoire de ces personnes accompagnées de leurs animaux en tous lieux ouverts au public, et en obligeant ceux qui veulent en limiter l'accès, à obtenir une dérogation auprès du ministère de la Santé publique, sur base d'un avis dûment motivé.

Het onderhavige voorstel keert de huidige, door willekeur bepaalde praktijk echter om, door de verplichte toegang in te voeren voor deze door dieren vergezelfde mensen tot alle voor het publiek toegankelijke ruimtes, en door hen die deze toegang willen beperken, te verplichten een afwijking te verkrijgen bij het ministerie van Volksgezondheid, op basis van een met redenen omkleed advies.


La présente proposition renverse cependant la pratique actuelle, caractérisée par l'arbitraire, en instaurant l'accès obligatoire de ces personnes accompagnées de leurs animaux en tous lieux ouverts au public, et en obligeant ceux qui veulent en limiter l'accès, à obtenir une dérogation auprès du ministère de la Santé publique, sur base d'un avis dûment motivé.

Het onderhavige voorstel keert de huidige, door willekeur bepaalde praktijk echter om, door de verplichte toegang in te voeren voor deze door dieren vergezelfde mensen tot alle voor het publiek toegankelijke ruimtes, en door hen die deze toegang willen beperken, te verplichten een afwijking te verkrijgen bij het ministerie van Volksgezondheid, op basis van een met redenen omkleed advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je prie mes collègues de rendre un vote positif et de penser aux personnes qui seront concernées par ce rapport, des personnes que nous représentons: les nouveaux immigrés qui deviendront peut-être des citoyens européens, mais aussi les gens comme moi-même qui sont désormais citoyens européens mais veulent être dûment représentés dans un rapport qui est modéré, complet et devrait intéresser toutes les parties de cette Assemblée.

Ik verzoek de collega’s met klem vóór te stemmen en te denken aan de mensen waarover het in dit verslag gaat, de mensen die wij vertegenwoordigen, nieuwe immigranten die misschien Europees staatsburger worden maar ook mensen zoals ik die reeds Europees staatsburger zijn maar die willen dat hun belangen goed worden vertegenwoordigd in een verslag dat gematigd en alomvattend is en alle zijden van het Parlement zou moeten aanspreken.


Je prie mes collègues de rendre un vote positif et de penser aux personnes qui seront concernées par ce rapport, des personnes que nous représentons: les nouveaux immigrés qui deviendront peut-être des citoyens européens, mais aussi les gens comme moi-même qui sont désormais citoyens européens mais veulent être dûment représentés dans un rapport qui est modéré, complet et devrait intéresser toutes les parties de cette Assemblée.

Ik verzoek de collega’s met klem vóór te stemmen en te denken aan de mensen waarover het in dit verslag gaat, de mensen die wij vertegenwoordigen, nieuwe immigranten die misschien Europees staatsburger worden maar ook mensen zoals ik die reeds Europees staatsburger zijn maar die willen dat hun belangen goed worden vertegenwoordigd in een verslag dat gematigd en alomvattend is en alle zijden van het Parlement zou moeten aanspreken.


Certaines parties intéressées attirent l'attention sur la nécessité d'aller au-delà de la stratégie thématique pour le milieu marin afin d'embrasser un éventail plus large d'objectifs en matière de protection de l'environnement, tandis que d'autres veulent s'assurer que les analyses d'impact des mesures et règlementations en faveur de l'environnement tiennent dûment compte des priorités économiques.

Sommige partijen beschouwen de mariene thematische strategie als een stap op weg naar bredere milieubeschermingsdoelstellingen; anderen willen de garantie dat de economische prioriteiten goed voor ogen worden gehouden bij het inschatten van de effecten van milieumaatregelen en het vaststellen van de wetgeving.


Si les institutions communautaires veulent honorer l’engagement qu’elles ont pris il y a 50 ans, à savoir offrir aux enfants de leurs employés un enseignement de qualité, elles doivent tenir dûment compte de ces exigences évidentes.

Als de EU-instellingen hun beloften van 50 jaar geleden om de kinderen van hun personeel goed onderwijs te verschaffen, gestand willen doen, dan zullen ze rekening moeten houden met deze bijzondere behoeften.


Ils doivent toutefois, chaque fois qu'ils veulent modifier la déclaration d'un contribuable en vertu de l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992, en informer ce contribuable au moyen d'un avis de rectification dûment motivé, de sorte que ce dernier puisse, en connaissance de cause, faire connaître ses observations dans le délai fixé.

Niettemin dienen zij, telkens wanneer een aangifte van een belastingplichtige krachtens artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wensen te wijzigen, die belastingplichtige daarvan in kennis te stellen door middel van een degelijk gemotiveerd bericht van wijziging zodat deze binnen de gestelde termijn, met kennis van zaken, zijn opmerkingen kenbaar kan maken.




Anderen hebben gezocht naar : dûment     dûment constaté     motif dûment justifié     veulent être dûment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent être dûment ->

Date index: 2025-01-23
w