Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut aller dans les possibilités offertes doit évidemment " (Frans → Nederlands) :

La réponse à la question de savoir jusqu'où l'on veut aller dans les possibilités offertes doit évidemment être le fruit d'une décision politique, dont il faut peser le pour et le contre dans le cadre de l'équilibre délicat et difficile entre l'intérêt général et la sécurité nationale, d'une part, et l'immixtion dans les droits et libertés individuels et leur limitation, d'autre part.

Hoe ver men wil gaan in de mogelijkheden die worden geboden, is uiteraard een politieke beslissing die dient te worden afgewogen in het raam van de delicate en moeilijke balans tussen het algemeen belang en de nationale veiligheid, enerzijds, en de inmenging in/beperking van de individuele rechten en vrijheden, anderzijds.


La réponse à la question de savoir jusqu'où l'on veut aller dans les possibilités offertes doit évidemment être le fruit d'une décision politique, dont il faut peser le pour et le contre dans le cadre de l'équilibre délicat et difficile entre l'intérêt général et la sécurité nationale, d'une part, et l'immixtion dans les droits et libertés individuels et leur limitation, d'autre part.

Hoe ver men wil gaan in de mogelijkheden die worden geboden, is uiteraard een politieke beslissing die dient te worden afgewogen in het raam van de delicate en moeilijke balans tussen het algemeen belang en de nationale veiligheid, enerzijds, en de inmenging in/beperking van de individuele rechten en vrijheden, anderzijds.


Je le remercie et je voudrais lui dire – je m’adresse aussi aux membres de sa commission –, qu’en tant que commissaire chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, c’est pour moi un appui et une chance que d’avoir une commission exigeante, mais une commission extrêmement attentive et engagée dans tous ces problèmes difficiles où il faut trouver le juste équilibre entre la nécessité de sécurité, évidemment légitime, et la possibilité qui doit être offer ...[+++]

Ik zou hem graag willen bedanken en willen zeggen – en ik richt me tegelijkertijd tot de leden van zijn commissie – dat het voor mij als commissaris voor justitie, vrijheid en veiligheid een steun en een kans is geweest om een commissie tegenover mij te hebben die niet alleen hoge eisen stelt maar tevens bijzonder alert en betrokken is bij al deze moeilijke problemen, waarin een juist evenwicht moet worden gevonden tussen de uitera ...[+++]


17. se félicite de l'adoption du programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité 2007-2013 (COM(2005)0121), centré sur les PME et qui doit aller de pair avec le septième programme-cadre de recherche, de développement technologique et de démonstration (7programme-cadre de RDT) (COM(2005)0119); estime que les États membres doivent s'efforcer de faciliter autant que possible l'accès des PME à ces programmes, afin que les PME puissent tirer parti de toutes les possibilités offertes pour défin ...[+++]

17. spreekt zijn tevredenheid uit over de goedkeuring van een kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (2007-2013) (COM(2005)0121) dat met name betrekking heeft op het MKB en waarvan het de bedoeling is dat het samen met het zevende kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (COM(2005)0119) wordt uitgevoerd; is van mening dat de lidstaten al het mogelijke moeten doen, om de toegang van het MKB tot de programma's in kwestie te vergemakkelijken, teneinde het in staat te stellen de beschikbare mogelijkheden voor innovatie op het gebied van onderzoek en ontwikkeling volledig te benutten;


J. considérant que l'augmentation du nombre et de la variété des services offerts doit aller de pair avec la possibilité pour tous d'y avoir accès,

J. overwegende dat toename en diversifiëring van het aanbod gepaard moet gaan met de mogelijkheid voor allen om hiertoe toegang te hebben,


L'ouvrier/ouvrière qui veut faire usage de la possibilité offerte à l'article 4 d'interrompre sa carrière doit en informer l'employeur au moins quatre mois avant le début de la suspension du contrat de travail, sauf en cas d'urgence.

De arbeider/ster die gebruik wenst te maken van de in artikel 4 geboden mogelijkheid van loopbaanonderbreking, zal de werkgever hiervan schriftelijk op de hoogte stellen, ten minste vier maanden voor de aanvang van de schorsing van de arbeidsovereenkomst, behoudens in het geval van hoogdringendheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut aller dans les possibilités offertes doit évidemment ->

Date index: 2022-08-21
w