Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut donner corps " (Frans → Nederlands) :

Lorsque les cours de formation sont donnés pendant les heures de travail, on prive également les tribunaux d'une importante capacité opérationnelle : si l'on veut donner à tous les magistrats la chance de suivre une formation pendant dix jours ouvrables par an, cela correspond pour l'ensemble du corps des magistrats à 90 fonctions à temps plein (calculé sur la base de 220 jours ouvrables par an).

Ook vorming, wanneer dit tijdens de werkuren wordt aangeboden, kan heel wat operationele capaciteit wegnemen; wanneer men alle magistraten de kans wil geven om tien werkdagen vorming per jaar te volgen dan stemt dit voor het gehele bestaande magistratenkorps overeen met 90 full-time ambten (gerekend à 220 werkdagen per jaar).


Si on veut respecter la séparation des fonctions entre le corps des rapporteurs et le Service de la concurrence, d'une part, et le Conseil de la concurrence, d'autre part, il n'est pas cohérent de donner au Conseil de la concurrence la compétence d'infliger dans ces causes des amendes et des astreintes, au cas où des instructions seraient entravés.

Teneinde de functiescheiding tussen enerzijds het korps verslaggevers en de Dienst voor de Mededinging en anderzijds de Raad voor de Mededinging te respecteren, heeft het geen zin om in het geval van hinderen van onderzoeksdaden de bevoegdheid aan de Raad voor de Mededinging op te dragen om in die aangelegenheden geldboeten en dwangsommen op te leggen.


Si l'on veut un service public de qualité, il faut pouvoir donner des moyens d'actions aux chefs de corps.

Indien men kwaliteitsvolle openbare dienstverlening wenst, moet men de korpschefs actiemiddelen geven.


Si on veut respecter la séparation des fonctions entre le corps des rapporteurs et le Service de la concurrence, d'une part, et le Conseil de la concurrence, d'autre part, il n'est pas cohérent de donner au Conseil de la concurrence la compétence d'infliger dans ces causes des amendes et des astreintes, au cas où des instructions seraient entravées.

Teneinde de functiescheiding tussen enerzijds het korps verslaggevers en de Dienst voor de Mededinging en anderzijds de Raad voor de Mededinging te respecteren, heeft het geen zin om in het geval van hinderen van onderzoeksdaden de bevoegdheid aan de Raad voor de Mededinging op te dragen om in die aangelegenheden geldboeten en dwangsommen op te leggen.


Si l'on veut un service public de qualité, il faut pouvoir donner des moyens d'actions aux chefs de corps.

Indien men kwaliteitsvolle openbare dienstverlening wenst, moet men de korpschefs actiemiddelen geven.


À cet égard, le nouveau gouvernement devra résoudre les problèmes endémiques que représentent la corruption et le crime organisé et appliquer les réformes juridiques s’il veut donner corps à ses aspirations européennes, que nous soutenons pleinement.

Hiertoe zal de nieuwe regering de interne problemen van corruptie en georganiseerde misdaad moeten aanpakken en hervormingen in het gerechtelijk apparaat moeten doorvoeren, wil zij althans haar Europese ambities waarmaken, die wij volledig ondersteunen.


Donner corps à ce principe -"subsidiarité" ou "proximité" - est essentiel si l'on veut que la Communauté se développe avec l'appui de ses citoyens.

Dit beginsel - "subsidiariteit" of "nabijheid" zoals de Denen het noemen - tot leven brengen is van fundamenteel belang als wij de Gemeenschap tot ontwikkeling willen brengen met de steun van de burgers.




Anderen hebben gezocht naar : l'on veut     l'on veut donner     l'ensemble du corps     veut     cohérent de donner     entre le corps     faut pouvoir donner     chefs de corps     juridiques s’il veut donner corps     donner     donner corps     veut donner corps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut donner corps ->

Date index: 2023-06-17
w