Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner plus pour recevoir plus
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus

Vertaling van "veut donner plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne veut donner plus de visibilité aux acteurs de la technologie des chaînes de blocs (blockchain) et s'appuyer sur les initiatives existantes, consolider l'expertise et répondre aux défis que créent les nouveaux paradigmes engendrés par les chaînes de blocs, notamment en soutenant les entreprises européennes, en améliorant les processus opérationnels et en permettant l'émergence de nouveaux modèles d'entreprise.

De Europese Commissie wil actoren op het gebied van blockchain meer zichtbaarheid geven en op bestaande initiatieven voortbouwen, de opgedane expertise consolideren en ingaan op de uitdagingen van de nieuwe paradigma's die blockchain creëert, onder andere het Europese bedrijfsleven ondersteuning verlenen, bedrijfsprocessen verbeteren en nieuwe bedrijfsmodellen mogelijk maken.


Dans le secteur de la dialyse rénale, le gouvernement veut donner plus d'incitants financiers afin que cette technique soit mise en oeuvre le plus efficacement possible.

Met name voor de sector van de nierdialyse wil de regering meer financiële prikkels geven om de keuze van de techniek zo doelmatig mogelijk te maken.


Un membre se dit de plus en plus étonné par l'impact que l'on veut donner à l'insertion de l'article 11bis dans la Constitution : il modifierait également l'article 1 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage déterminant les articles de la Constitution au regard desquels la Cour d'arbitrage exerce son contrôle.

Een lid verbaast zich steeds meer over het effect dat men wil verbinden aan de invoering van artikel 11bis in de Grondwet. Dit zou ook een wijziging meebrengen van artikel 1 van de bijzondere wet op het Arbitragehof dat vaststelt over welke artikelen van de Grondwet het Arbitragehof zijn controle uitoefent.


L'intervenante souligne que la notion d'état de besoin dans les articles 205 et 205bis est beaucoup plus stricte et minimaliste que l'acception que l'on veut donner à cette notion pour fixer le montant de la pension alimentaire après divorce.

Volgens spreekster is het concept behoeftigheid van de artikelen 205 en 205bis veel enger en minimalistischer dan de inhoud die men dit concept wil geven bij de vaststelling van het bedrag van de onderhoudsuitkering na echtscheiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En insérant un article 171bis au Code civil, elle veut donner un plus grand pouvoir d'appréciation à l'officier de l'état civil, lorsqu'il constate de visu que certaines anomalies se font jour dans la personnalité ou la situation des prétendants lorsqu'ils se présentent devant lui.

Door in het Burgerlijk Wetboek een artikel 171bis in te voegen, wil zij de ambtenaar van de burgerlijke stand een grotere vrijheid geven in zijn beoordeling wanneer hij de visu bepaalde anomalieën vaststelt met betrekking tot de persoon van de huwelijkskandidaten of de toestand waarin ze verkeren op het ogenblik dat ze zich bij hem aanmelden.


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]


Comme le résume François Molin, procureur de la République de Paris, "C'est effectivement un gros souci qu'on a, dans la mesure où les évolutions technologiques et les politiques de commercialisation d'un certain nombre d'opérateurs font que si la personne ne veut pas donner le code d'accès, on ne peut effectivement plus rentrer dans le téléphone".

Zoals de procureur van Parijs, François Molins, het samenvat, is dat een groot probleem, omdat de technologische evolutie en het commerciële beleid van een aantal operatoren tot gevolg heeft dat een smartphone effectief ontoegankelijk blijft als de eigenaar ervan weigert de toegangscode te geven.


Le point le plus important est que le Conseil veut donner aux personnes concernées par les détachements intragroupes les mêmes droits en tant que travailleurs que ceux dont bénéficient les travailleurs détachés, tandis que le Parlement européen veut leur donner les mêmes droits en tant que travailleurs que ceux dont bénéficient les ressortissants nationaux dans les États membres de l'UE.

De voornaamste kwestie is dat de Raad aan personen die binnen een onderneming worden overgeplaatst dezelfde rechten als gedetacheerde werknemers wil geven, terwijl het Europees Parlement aan deze personen dezelfde rechten als onderdanen van de EU-lidstaten wil toekennen.


Le nouveau programme – qui concernerait jusqu’à 5 millions de personnes, soit près de deux fois plus qu’auparavant – veut donner à ses bénéficiaires la possibilité d’étudier, de se former ou d’enseigner à l’étranger.

Het doel van het nieuwe programma is om tot 5 miljoen mensen, bijna tweemaal zo veel als nu, een kans te geven om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen of te doceren.


Pour les grandes ASBL, notre collègue Istasse veut donner plus de responsabilités à l'assemblée générale, qui se réunirait plus d'une fois par an.

Collega Istasse wil dat er voor de grote vzw's meer verantwoordelijkheid komt te liggen bij de algemene vergadering en dat ze meer dan één keer per jaar moet worden samengeroepen.




Anderen hebben gezocht naar : donner plus pour recevoir plus     plus pour plus     principe donner plus pour recevoir plus     veut donner plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut donner plus ->

Date index: 2023-02-08
w