Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En plus de l’engagement de 415 millions d’euros d’aide d’urgence, l’UE veut désormais supprimer les droits sur différents produits.

De EU had al 415 miljoen euro noodhulp toegezegd, en nu wil ze de tarieven voor een aantal producten schorsen.


Du vote des détenus au refus de déporter les prêcheurs de haine terroriste, le tout au nom des «droits de l’homme», l’UE a nuit à la Grande-Bretagne et veut désormais répandre cette approche dans le monde entier en utilisant l’argent de nos contribuables.

Of het nu gaat om stemrecht voor gevangenen of de weigering om terroristische haatzaaiers te deporteren, allemaal in naam van de 'mensenrechten', de EU heeft het Verenigd Koninkrijk schade toegebracht en wenst deze nu over de hele wereld te verspreiden, met behulp van het geld van onze belastingbetalers.


Comme une voleuse, l’Union européenne veut désormais pouvoir piller directement les poches du contribuable britannique.

Net als een dief wil de Europese Unie nu rechtstreeks de zakken van de Britse belastingbetaler leegmaken.


Le Danemark veut désormais étendre aux câbliers tous les avantages du régime DIS.

Denemarken wenst kabelleggers voortaan alle voordelen van de DIS-regeling te verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne fait pas l’ombre d’un doute que la France agit en tant que force protectrice des gouvernements tchadien et centrafricain, et veut désormais simplement enjoliver son engagement là-bas avec le logo de l’UE.

Het is duidelijk dat Frankrijk de regeringen in Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek beschermt en nu zijn engagement onder het EU-embleem wil onderbrengen.


Vu l'urgence, motivée par le fait que depuis l'entrée en vigueur, à dater du 10 janvier 2003, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité, deux surcharges sur les tarifs de transport d'électricité sont perçues simultanément : la cotisation fédérale introduite par l'arrêté royal précité du 24 mars 2003 et la surcharge perçue en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 11 octobre 2002 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité; qu ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat sinds de inwerkingtreding, met ingang van 10 januari 2003, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, er gelijktijdig twee toeslagen worden geïnd op de tarieven voor het vervoer van elektriciteit : de federale bijdrage ingesteld door voormeld koninklijk besluit van 24 maart 2003 en de toeslag geïnd krachtens artikel 7 van het koninklijk besluit van 11 oktober ...[+++]


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les récentes crises de la dioxine et de la vache folle ont amplement démontré, si besoin en était, que le consommateur veut désormais avoir toutes les garanties sur son alimentation.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, de recente crises rond dioxine en de gekkekoeienziekte hebben overduidelijk aangetoond, voor zover dat nog nodig was, dat de consument voortaan alle mogelijke waarborgen voor de veiligheid van zijn voeding wil.


Le président du Parlement flamand renvoie encore aux arrêts n54/96 du 3 octobre 1996 et 22/98 du 10 mars 1998 et ajoute « qu'il doit désormais être clair pour tout observateur objectif que, si l'on veut éviter que les mêmes dispositions décrétales inconstitutionnelles soient réédictées jusqu'à l'infini, il s'impose absolument d'annuler les normes budgétaires attaquées ».

De voorzitter van het Vlaams Parlement verwijst nog naar de arresten nrs. 54/96 van 3 oktober 1996 en 22/98 van 10 maart 1998, « met dien verstande evenwel dat het nu voor iedere objectieve waarnemer duidelijk moet zijn dat - wil men het eindeloos opnieuw uitvaardigen van dezelfde ongrondwettelijke decretale bepalingen vermijden - het absoluut geboden is de aangevochten begrotingsnormen te vernietigen ».


On veut désormais interdire radicalement cette poudre d'os.

Men wil nu dat beendermeel radicaal verbieden.


Cependant, le centre qui veut désormais obtenir un nouvel agrément ou conserver le sien doit respecter la norme des 150 opérations par an.

Wie vanaf nu echter een nieuwe erkenning wil behouden of verkrijgen, moet voldoen aan de norm van 150 operaties per jaar.




Anderen hebben gezocht naar : veut désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut désormais ->

Date index: 2022-08-29
w