Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité imposable
Activité économique imposable
Imposer
Matière imposable
Prix imposé
Prix unique
Produit imposable
Revenu brut imposable
Revenu imposable

Vertaling van "veut imposer pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen


activité économique imposable | activité imposable

belastbare economische activiteit


matière imposable | produit imposable

aan accijns onderworpen product | belastbaar product | belastingobject










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Rappel au-delà des 48 heures Si, après publication du planning initial, l'employeur veut imposer au travailleur des prestations supplémentaires au-delà de 48 heures, quatre scénarios de rappel sont possibles : 1. planning incomplet avec heures négatives : l'employeur peut programmer le travailleur jusqu'à 175 heures; 2. planning incomplet sans heures négatives : l'employeur peut imposer au travailleur un planning jusqu'aux heures contractuell ...[+++]

Art. 4. Oproep buiten de 48 uren Als de werkgever na uitgifte initiële planning de werknemer extra prestaties wil opleggen na 48 uren zijn vier oproepscenario's mogelijk : 1. onvolledige planning met negatieve uren : werkgever kan de werknemer plannen tot 175 uur; 2. onvolledige planning zonder negatieve uren : werkgever kan de werknemer een planning opleggen tot aan de contractuele uren; 3. volledige planning met negatieve uren : werkgever kan de werknemer plannen tot 175 uur; 4. volledige planning zonder negatieve uren : vrijwilligheid.


La formulation de protestations officielles ne paraît pas indiquée pour l'instant et pourrait même avoir un effet contreproductif (l'Ouest "qui veut imposer ses valeurs" à l'Ouganda) et donner lieu à des répercussions négatives sur la communauté LGBT sur place.

Officieel protest aantekenen lijkt op dit ogenblik niet aangewezen en kan zelfs een averechts veroorzaken (het Westen "dat zijn waarden wil opdringen" aan Oeganda) en negatieve repercussies hebben op de LGTB-gemeenschap ter plaatse veroorzaken.


L'attribution à la Commission du pouvoir de nomination dans ce dernier cas -qui constitue dans une certaine mesure une innovation par rapport à la situation existante [11]- s'impose si on veut lui permettre d'assumer de manière effective sa responsabilité dans l'accomplissement de la fonction exécutive au niveau européen, tout en respectant l'autonomie de l'agence décisionnelle.

Dat geldt ook voor eventueel ontslag. De toekenning aan de Commissie van het recht om in laatstgenoemd geval de directeur te benoemen - in zekere zin nieuw vergeleken met de bestaande situatie [11]- is nodig wil zij haar verantwoordelijkheid voor de uitoefening van de uitvoerende macht op Europees niveau met eerbiediging van de autonomie van het besluitvormingsagentschap doeltreffend op zich kunnen nemen.


L'article 110/2, alinéa 1, du décret du 7 novembre 2013, inséré par l'article 3 du décret de la Communauté française du 9 juillet 2015 relatif aux études de sciences médicales et dentaires, impose en outre à l'étudiant qui veut s'inscrire à la suite du programme du premier cycle d'obtenir une attestation d'accès.

Artikel 110/2, eerste lid, van het decreet van 7 november 2013, ingevoegd bij artikel 3 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 9 juli 2015 betreffende de studies medische wetenschappen en tandheelkundige wetenschappen verplicht de student die zich wil inschrijven voor het vervolg van het programma van de eerste cyclus bovendien ertoe een toelatingsattest te verkrijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci s'impose d'autant plus que si le projet à l'examen se veut être l'instrument unique en matière d'allocations et indemnités des membres de la fonction publique fédérale, il laisse subsister en vertu de son article 126, pour les membres du personnel autres que ceux visés par le projet, plusieurs arrêtés spécifiques sans que la section de législation aperçoive, à défaut de précision dans le rapport au Roi, qui sont ces membres du personnel auquel ces ...[+++]

Dat is des te noodzakelijker daar het weliswaar de bedoeling is dat het voorliggende ontwerp de enige regeling inzake toelagen en vergoedingen wordt voor de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, maar er op grond van artikel 126 ervan voor personeelsleden die niet in het ontwerp genoemd worden verschillende specifieke besluiten blijven bestaan, terwijl het voor de afdeling Wetgeving niet duidelijk is voor welke personeelsleden die besluiten van toepassing blijven, aangezien dat niet gepreciseerd wordt in het verslag aan de Koning.


Les concessions présentant une complexité certaine, liée principalement au financement à charge du concessionnaire, une liberté contractuelle certaine s'impose pour permettre à l'adjudicateur d'adapter les documents de concession aux contraintes de financement voire de débudgétisation propre à la concession qu'il veut conclure.

Aangezien de concessies een zekere complexiteit vertonen, die hoofdzakelijk betrekking heeft op de financiering ten laste van de concessiehouder, is een zekere contractuele vrijheid vereist zodat de aanbesteder de concessiedocumenten kan aanpassen aan de financieringsverplichtingen of zelfs aan de debudgettering die eigen is aan de concessie die hij wil sluiten.


Il en va ainsi par exemple pour les règles en matière d'évaluation, pour la discipline, pour le statut syndical, pour le régime des prestations de travail,.Une telle approche s'impose si l'on veut pouvoir gérer correctement du personnel issu d'autant de statuts ou positions juridiques différentes » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-0957/003, p. 4).

Dat is bijvoorbeeld het geval voor de regels inzake beoordeling en tucht, voor het vakbondsstatuut, de regeling van de werkprestaties enzovoort. Een dergelijke aanpak is noodzakelijk met het oog op een correct beheer van personeel dat zo uiteenlopende rechtsposities heeft gekend » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0957/003, p. 4).


À cette fin, et par le biais d'un règlement européen qui impose des règles uniformes à tous les États membres, la Commission veut créer plus de transparence tarifaire et augmenter les pouvoirs des régulateurs nationaux.

Hiervoor wil de Commissie, via een Europese verordening die uniforme regels zal opleggen aan allle lidstaten, meer prijstransparantie creëren en de bevoegdheden van de nationale regulatoren aanscherpen.


Art. 12. § 1. Lorsque l'Institut veut imposer l'itinérance nationale, il respecte les modalités suivantes.

Art. 12. § 1. Bij het opleggen van nationale roaming respecteert het Instituut de volgende regels.


17. Lorsque la commune fait le choix d'une sanction administrative, elle doit encore déterminer quelle sanction administrative elle veut imposer.

17. Wanneer de gemeente voor een administratieve sanctie kiest, moet ze nog bepalen welke administratieve sanctie ze wil opleggen.




Anderen hebben gezocht naar : activité imposable     activité économique imposable     imposer     matière imposable     prix imposé     prix unique     produit imposable     revenu brut imposable     revenu imposable     veut imposer pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut imposer pour ->

Date index: 2022-04-02
w