Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification

Traduction de «veut pas entamer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen




entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne veut pas entamer une polémique à ce sujet.

Het is niet zijn bedoeling een polemiek in dit verband te beginnen.


L'argumentation du CVP et du Vlaams Blok, selon laquelle la majorité ne veut pas entamer de débat, ne tient pas face aux interventions de la majorité, qui déclare unanimement qu'elle serait ouverte à toute initiative au cas où il s'avérerait que la sous-commission n'apporte pas la clarté souhaitée.

De argumentatie van de CVP en het Vlaams Blok alsof de meerderheid geen debat wil aangaan, is niet houdbaar, als men de tussenkomsten hoort van de meerderheid, die unaniem open blijft staan voor andere initiatieven buiten de subcommissie, mocht blijken dat deze laatste onvoldoende klaarheid brengt.


L'argumentation du CVP et du Vlaams Blok, selon laquelle la majorité ne veut pas entamer de débat, ne tient pas face aux interventions de la majorité, qui déclare unanimement qu'elle serait ouverte à toute initiative au cas où il s'avérerait que la sous-commission n'apporte pas la clarté souhaitée.

De argumentatie van de CVP en het Vlaams Blok alsof de meerderheid geen debat wil aangaan, is niet houdbaar, als men de tussenkomsten hoort van de meerderheid, die unaniem open blijft staan voor andere initiatieven buiten de subcommissie, mocht blijken dat deze laatste onvoldoende klaarheid brengt.


Par ailleurs, il veut entamer un dialogue avec cette société pour présenter la "marque" de l’huissier de justice de façon positive.

Bovendien wil het met deze samenleving in dialoog treden om het "merk" van de gerechtsdeurwaarder op een positieve manier op de kaart te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, la règle de la subsidiarité veut que la fraude fiscale fasse en priorité l'objet d'un traitement administratif, la justice n'intervenant que dans les dossiers dans lesquels elle prend l'initiative d'entamer des poursuites ou pour lesquels le fisc ne dispose pas de moyens suffisants.

Maar het subsidiariteitsbeginsel stelt dat de fiscale fraude vooreerst het voorwerp dient uit te maken van een administratieve behandeling, vermits het gerecht slechts tussenkomt in dossiers waar ze het initiatief neemt om tot vervolgingen over te gaan of waar de fiscus over onvoldoende middelen beschikt.


Il reconnaît que les francophones ont accepté d'entamer la discussion dans le Groupe des 12 sans mettre à l'ordre du jour le dossier BHV. Mais ceci ne veut pas dire que le problème de BHV n'est pas négocié du tout.

Hij erkent dat de Franstaligen de bespreking in de Groep van 12 wilden aanvatten zonder het dossier BHV op de agenda te plaatsen.


«Chers amis, le peuple de Cuba veut des changements, il veut entamer pacifiquement une nouvelle étape de sa vie en laissant derrière lui tout ce qui implique haine, violence, répression, mensonges et peur; il veut s’ouvrir à la réconciliation, et il est prêt à prendre le chemin du progrès à tous les niveaux.

“Beste vrienden, de mensen in Cuba willen verandering, zij willen op vreedzame wijze een nieuwe fase van hun leven ingaan, daarbij alles achter zich latend wat te maken heeft met haat, geweld, onderdrukking, leugens en angst, zich openstellend voor verzoening en klaar om de weg in te slaan naar vooruitgang in elk opzicht.


Si la Syrie est disposée à entamer un dialogue constructif avec nous, je lui demande de prouver sa bonne volonté en reprenant le dialogue qui avait déjà été timidement entamé, de nous permettre d’aborder, même partiellement, des questions telles que celle des frontières et de nous démontrer qu’elle veut revenir à la table des négociations.

Als Syrië werkelijk bereid is om een constructieve dialoog met ons te voeren doe ik een beroep op dat land: geef een teken van goede wil, ga de dialoog aan, die al eerder bijna op gang was gekomen, en geef ons de mogelijkheid om bijvoorbeeld bij grensgeschillen vooruitgang te boeken, al zijn het maar kleine stappen.


Nous sommes aujourd’hui en 2008 et la Commission veut à nouveau entamer une procédure de négociation qui durera inévitablement au-delà de son mandat, même si l’industrie ne veut pas, ou ne peut pas, négocier en raison de son mécanisme de décision interne.

Nu is het 2008 en wil de Commissie opnieuw een onderhandelingsprocedure beginnen die onvermijdelijk tot na deze zittingsperiode zal doorlopen, hoewel het bedrijfsleven niet bereid of niet in staat is te onderhandelen vanwege zijn interne wijze van besluitvorming.


Comme il s'agit d'enfants, il ne veut pas entamer de polémique à ce sujet.

Daar het om kinderen gaat, wenst hij hieromtrent echter geen polemiek te beginnen.




D'autres ont cherché : entamer     entamer des négociations     entamer une procédure de notification     veut pas entamer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut pas entamer ->

Date index: 2023-11-25
w