Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut plus rien " (Frans → Nederlands) :

La référence des 1,55 % ne veut plus rien dire du tout.

Het referentiepunt van 1,55 % betekent helemaal niets.


La référence des 1,55 % ne veut plus rien dire du tout.

Het referentiepunt van 1,55 % betekent helemaal niets.


La référence des 1,55 % ne veut plus rien dire du tout.

Het referentiepunt van 1,55 % betekent helemaal niets.


Le panneau existant pour les places réservées est connu de plus de 99 % de la population, et le slogan additionnel n'ajoutera rien au message que l'on veut faire passer.

Het bestaande bord voor gereserveerde plaatsen is voor meer dan 99 % van de bevolking gekend; de bijgevoegde slogan zal daar niets aan toevoegen.


Dans ces cas-là, puisqu'on veut améliorer la recherche de précision, cela signifie-t-il que la logique d'utilisation devient plus crédible, et de manière corollaire, que les dégâts appelés collatéraux mais qui visent en fait les dégâts issus de l'utilisation éventuelle, même dans l'armement nucléaire perfectionné, ce n'est rien d'autre que les populations civiles ?

Betekent het in die gevallen — aangezien men precisie nastreeft — dat de logica inzake gebruik geloofwaardiger wordt en dat de collateral damage, die in feite de schade van een eventueel gebruik betreft, zelfs bij geperfectionneerde nucleaire wapens, niets anders is dan de burgerbevolking ?


21. souligne qu'il convient d'adapter du mieux possible les possibilités d'apprentissage tout au long de la vie aux besoins des personnes et des groupes sociaux vulnérables et du marché du travail, que, du fait de l'évolution permanente de ces besoins, la formation continue est une nécessité incontournable et attache dès lors une attention particulière aux défis qui en résultent sur le plan social et financier; rappelle que la notion d'emploi pour la vie ne veut plus rien dire et que la formation et la reconversion professionnelles sont indispensables; précise à nouveau qu'il importe de créer les conditions adéquates pour favoriser dès ...[+++]

21. wijst erop dat de mogelijkheden voor levenslang leren zo goed mogelijk moeten worden afgestemd op de behoeften van individuen, kwetsbare maatschappelijke groepen en de arbeidsmarkt en benadrukt dat die steeds veranderen, waardoor een voortdurend voortgezet onderwijs een onvermijdelijke noodzaak wordt en vestigt in het bijzonder de aandacht op de hiermee samenhangende sociale en financiële uitdagingen; herinnert eraan dat „een baan voor het leven” niet meer bestaat en scholing en herscholing van fundamenteel belang zijn; herhaalt dat passende voorwaarden dienen te worden geschapen om van kinds af aan een positieve houding ten aanzie ...[+++]


21. souligne qu'il convient d'adapter du mieux possible les possibilités d'apprentissage tout au long de la vie aux besoins des personnes et des groupes sociaux vulnérables et du marché du travail, que, du fait de l'évolution permanente de ces besoins, la formation continue est une nécessité incontournable et attache dès lors une attention particulière aux défis qui en résultent sur le plan social et financier; rappelle que la notion d'emploi pour la vie ne veut plus rien dire et que la formation et la reconversion professionnelles sont indispensables; précise à nouveau qu'il importe de créer les conditions adéquates pour favoriser dès ...[+++]

21. wijst erop dat de mogelijkheden voor levenslang leren zo goed mogelijk moeten worden afgestemd op de behoeften van individuen, kwetsbare maatschappelijke groepen en de arbeidsmarkt en benadrukt dat die steeds veranderen, waardoor een voortdurend voortgezet onderwijs een onvermijdelijke noodzaak wordt en vestigt in het bijzonder de aandacht op de hiermee samenhangende sociale en financiële uitdagingen; herinnert eraan dat „een baan voor het leven” niet meer bestaat en scholing en herscholing van fundamenteel belang zijn; herhaalt dat passende voorwaarden dienen te worden geschapen om van kinds af aan een positieve houding ten aanzie ...[+++]


21. souligne qu'il convient d'adapter du mieux possible les possibilités d'apprentissage tout au long de la vie aux besoins des personnes et des groupes sociaux vulnérables et du marché du travail, que, du fait de l'évolution permanente de ces besoins, la formation continue est une nécessité incontournable et attache dès lors une attention particulière aux défis qui en résultent sur le plan social et financier; rappelle que la notion d'emploi pour la vie ne veut plus rien dire et que la formation et la reconversion professionnelles sont indispensables; précise à nouveau qu'il importe de créer les conditions adéquates pour favoriser dès ...[+++]

21. wijst erop dat de mogelijkheden voor levenslang leren zo goed mogelijk moeten worden afgestemd op de behoeften van individuen, kwetsbare maatschappelijke groepen en de arbeidsmarkt en benadrukt dat die steeds veranderen, waardoor een voortdurend voortgezet onderwijs een onvermijdelijke noodzaak wordt en vestigt in het bijzonder de aandacht op de hiermee samenhangende sociale en financiële uitdagingen; herinnert eraan dat "een baan voor het leven" niet meer bestaat en scholing en herscholing van fundamenteel belang zijn; herhaalt dat passende voorwaarden dienen te worden geschapen om van kinds af aan een positieve houding ten aanzie ...[+++]


Tant que nous continuons de considérer la stratégie Europe 2020 comme étant trop vaste et trop ambitieuse à résumer dans un document pratique comme le budget, je pense que nous ne ferons rien de plus qu’augmenter le risque d’un nouvel échec, ce qui est exactement ce dont personne ne veut, en commençant par la Commission, si je me souviens bien de la première communication sur la stratégie Europe 2020.

Zolang we de 2020-strategie te breed en te ambitieus vinden om in een praktische tekst als de begroting te proppen, denk ik dat we het risico dat dit op een nieuwe mislukking uitloopt, alleen maar vergroten. Dat is precies wat we allemaal willen vermijden, de Commissaris als eerste, als ik me de eerste mededeling over de 2020-strategie goed herinner.


L’amendement 9 parle d’une «civilité interculturelle», mais c’est une contradiction dans les termes, ou alors la civilité ne veut plus rien dire!

In amendement 9 gaat het over "interculturele wellevendheid", maar dat is een contradictio in terminis, of anders betekent wellevendheid niets meer!




Anderen hebben gezocht naar : veut plus rien     l'on veut     connu de plus     additionnel n'ajoutera rien     puisqu'on veut     d'utilisation devient plus     n'est rien     vie ne veut plus rien     personne ne veut     rien de plus     ferons rien     civilité ne veut plus rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut plus rien ->

Date index: 2024-05-30
w