Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infliger une amende
Punir
Punir d'une amende

Traduction de «veut punir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen


Protocole additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants

Mensenhandelprotocol | Mensenhandelprotocol van de Verenigde Naties | Protocol inzake de voorkoming, bestrijding en bestraffing van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | Protocol van Palermo | VN-Mensenhandelprotocol


infliger une amende | punir d'une amende

beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Van Parys répond qu'il faut établir clairement si l'on veut punir la personne qui fait appel au politique ou la personne qui exécute la promesse.

De heer Van Parys antwoordt dat men duidelijk moet stellen of men dan de persoon die een beroep doet op de politicus of de persoon die de belofte uitvoert, wil straffen.


— Nous ne nous prononçons pas sur l'opportunité de sanctionner certains comportements qu'un parlement quel qu'il soit veut punir, avec des sanctions classiques ou d'une autre manière.

— We spreken ons niet uit over de wenselijkheid om bepaalde gedragingen die welk parlement dan ook wil bestraffen, met klassieke strafmaatregelen dan wel op een andere manier te bestraffen.


M. Van Parys répond qu'il faut établir clairement si l'on veut punir la personne qui fait appel au politique ou la personne qui exécute la promesse.

De heer Van Parys antwoordt dat men duidelijk moet stellen of men dan de persoon die een beroep doet op de politicus of de persoon die de belofte uitvoert, wil straffen.


— Nous ne nous prononçons pas sur l'opportunité de sanctionner certains comportements qu'un parlement quel qu'il soit veut punir, avec des sanctions classiques ou d'une autre manière.

— We spreken ons niet uit over de wenselijkheid om bepaalde gedragingen die welk parlement dan ook wil bestraffen, met klassieke strafmaatregelen dan wel op een andere manier te bestraffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que l'on veut punir, c'est l'apologie du crime, le fait de chercher à le justifier et de l'approuver.

Men wil de apologie van de misdaad, het feit dat men hem poogt te rechtvaardigen of goed te keuren bestraffen.


Personne ne veut punir l'industrie car le secteur automobile, comme M. Harbour vient de le dire, forme une industrie européenne majeure. Ces firmes sont aussi de grands employeurs, avec lesquels nous devons travailler car ils sont seuls aptes à apporter les changements dont nous avons besoin.

Niemand wil de bedrijfstak straffen, omdat de automobielindustrie, zoals de heer Harbour zojuist heeft opgemerkt, een grote Europese bedrijfstak is; het is een grote werkgever en wij moeten samenwerken, omdat alleen zij kunnen zorgen voor de veranderingen die wij willen zien.


Personne ne veut punir l'industrie car le secteur automobile, comme M. Harbour vient de le dire, forme une industrie européenne majeure. Ces firmes sont aussi de grands employeurs, avec lesquels nous devons travailler car ils sont seuls aptes à apporter les changements dont nous avons besoin.

Niemand wil de bedrijfstak straffen, omdat de automobielindustrie, zoals de heer Harbour zojuist heeft opgemerkt, een grote Europese bedrijfstak is; het is een grote werkgever en wij moeten samenwerken, omdat alleen zij kunnen zorgen voor de veranderingen die wij willen zien.


En fait, de cette façon, elle veut punir ces pays de mener des réformes fondamentales de leurs systèmes de finances publiques.

Eigenlijk is dit een bestraffing van de landen die hun openbare financiën grondig hervormen.


Si elle veut vraiment prendre au sérieux la protection de la propriété intellectuelle, comme le prévoit la charte des droits fondamentaux, l’Union européenne doit prendre plus de mesures à l’encontre des infractions à celle-ci commises, par exemple, en Chine. Mais, au lieu de prendre le taureau par les cornes et de faire quelque chose à ce sujet, il semblerait que l’Union européenne veuille entraver les nouvelles inventions et punir comme des crimes les infractions commises dans la sphère privée, sans aucune intention de produire un bénéfice, car c’est pr ...[+++]

Als de Europese Unie de bescherming van intellectuele eigendom - die is verankerd in het Handvest van de grondrechten - ernstig wil aanpakken, moet zij krachtiger optreden tegen de schending hiervan, bijvoorbeeld in China. In plaats van het probleem eindelijk op grote schaal aan te pakken, wil men blijkbaar nieuwe uitvindingen tegenhouden en schendingen door particulieren zonder duidelijk winstoogmerk bestraffen als misdrijf. Dat is immers precies het gevolg van de richtlijn in deze vorm.




D'autres ont cherché : infliger une amende     punir d'une amende     veut punir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut punir ->

Date index: 2021-09-11
w