Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut savoir comment " (Frans → Nederlands) :

Dans le même contexte, il veut savoir comment un tel dossier est ouvert.

In dezelfde context wil hij weten hoe een dergelijk dossier werd geopend.


Un autre membre veut savoir comment vont se rencontrer les magistrats nationaux, les magistrats qui ont une fonction de soutien et le secrétariat permanent proprement dit.

Een ander lid wenst te vernemen hoe de nationaal magistraten, de magistraten die een ondersteunende functie vervullen en het eigenlijke vast secretariaat elkaar zullen ontmoeten.


Dans le même contexte, il veut savoir comment un tel dossier est ouvert.

In dezelfde context wil hij weten hoe een dergelijk dossier werd geopend.


Un autre membre veut savoir comment vont se rencontrer les magistrats nationaux, les magistrats qui ont une fonction de soutien et le secrétariat permanent proprement dit.

Een ander lid wenst te vernemen hoe de nationaal magistraten, de magistraten die een ondersteunende functie vervullen en het eigenlijke vast secretariaat elkaar zullen ontmoeten.


Je tiens à dire que notre commission veut davantage que l’adoption de résolutions et d’accords: elle veut savoir comment ils sont exécutés et transposés, c’est-à-dire mis en pratique.

Ik moet erbij zeggen dat mijn commissie wil dat er meer gebeurt dan dat er alleen maar resoluties en afzonderlijke overeenkomsten worden aangenomen: zij wil weten hoe deze worden uitgevoerd en doorgevoerd, d.w.z. hoe deze in praktijk worden gebracht.


Néanmoins, il reste une question à l’égard des petits pays, comme M. Jarzembowski le sait également, qui est de savoir qui veut et peut payer ces services et comment les organiser.

Een vraag blijft echter voor de kleine landen bestaan - zoals ook de heer Jarzembowski weet - en dat is wie wil en kan voor deze diensten betalen en hoe kunnen ze worden georganiseerd?


Je pense toutefois que le moment approche où l’Europe devra répondre à la question de savoir comment nous entendons, à long terme, organiser les relations entre l’Union européenne et la Turquie. Je dois dire que je déplore l’opinion dominante, qui veut que, pour ce qui est de la relation de la Turquie avec l’Union européenne, il n’y a que deux options, l’une voulant qu’elle devienne un État membre, l’autre non.

Naar mijn mening echter wordt het langzamerhand tijd dat Europa antwoord geeft op de vraag hoe we de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije voor de lange duur willen vormgeven. Eerlijk gezegd vind ik het erg verdrietig dat in het debat nog steeds de mening de boventoon voert dat er voor de relatie van Turkije met de Europese Unie slechts twee mogelijkheden zijn, namelijk geen lidmaatschap of een volledig lidmaatschap.


L'honorable ministre veut-il me faire savoir comment, matériellement parlant, un citoyen doit procéder pour obtenir une copie de sa propre fiche signalétique au Registre national des personnes physiques ?

Kan de geachte minister mij laten weten hoe een burger in de praktijk te werk moet gaan om een afschrift te krijgen van zijn eigen signalementskaart in het Rijksregister van natuurlijke personen ?


Celle du Conseil est d'environ 200 millions inférieure, ce qui veut dire que nous n'aurons pas un accord à ce sujet. Or, à moins de parvenir à un accord, nous allons avoir un problème pour savoir comment financer les besoins de la rubrique 4.

De Raad staat ongeveer tweehonderd miljoen keer minder sterk dan wij. Dat betekent dat wij hierover geen overeenstemming zullen bereiken. Als die overeenstemming er niet komt, betekent dat eveneens een probleem met betrekking tot de financiering van de benodigde uitgaven in rubriek 4.


Vous avez l’exemple d’Akin Birdal devant les yeux et, à la lumière de cet exemple, la Turquie doit justement se poser la question de savoir comment elle veut présenter de manière crédible ses avancées dans les domaines précités, quand surviennent sur le plan intérieur des événements dont le cas Birdal est à mon sens un exemple très éloquent.

U kent het voorbeeld van Akin Birdal, en Turkije ontkomt juist in dit concrete geval niet aan de vraag hoe het op de genoemde gebieden voor geloofwaardige verbeteringen denkt te zorgen wanneer zich in het binnenland van Turkije dingen afspelen zoals het geval van de heer Birdal, dat naar mijn mening een representatief voorbeeld is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut savoir comment ->

Date index: 2024-08-22
w