C'est pourquoi je demande au commissaire, s'il ne veut pas parler de ses informations et de ses études - qui existent -, d'au moins apaiser l'inquiétude que ressentent réellement les agriculteurs et de répondre à la question, à savoir si la facture de l'élargissement va être payée au dépens des revenus des agriculteurs et surtout s'il peut garantir qu'elle n'aura aucune répercussion sur les aides communautaires.
Daarom verzoek ik de commissaris, als hij die gegevens en studies - die wel degelijk bestaan - niet ter sprake wil brengen, om tenminste die ongerustheid bij de landbouwers weg te nemen, of te zeggen of de rekening van de uitbreiding zal worden betaald met de inkomens van de landbouwers, en vooral of hij ervoor kan instaan dat de kosten van de uitbreiding de communautaire steunmaatregelen onverlet zullen laten.