Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'entreprises
BC-Net
Bureau de rapprochement des entreprises
Clamp pour rapprochement osseux
Coopération interentreprises
Groupement européen de coopération
Générer des rapports de rapprochement
Harmonisation des législations
Rapprochement
Rapprochement des entreprises
Rapprochement des législations
Rapprochement des politiques
Rapprochement familial
Réseau d'entreprises

Traduction de «veut se rapprocher » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membr ...[+++]

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)




l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen


coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]

samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]


Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

geautomatiseerd netwerk voor samenwerking tussen ondernemingen


générer des rapports de rapprochement

afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren


rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]

harmonisatie van de wetgevingen


rapprochement des politiques

harmonisatie van het beleid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est le préjudice du travailleur et non plus la responsabilité de l'employeur qui est assuré, de sorte que le système se rapproche d'un mécanisme d'assurances sociales : « le principe veut que la réparation soit complète, même si elle doit demeurer dans certaines limites » (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 328, p. 1).

De schade opgelopen door de werknemer en niet langer de aansprakelijkheid van de werkgever werd vanaf dan verzekerd, waardoor het systeem gelijkenis vertoont met een mechanisme van sociale verzekering : « als principe voor de schadeloosstelling geldt [...] dat ze volledig moet zijn, zij het dan binnen forfaitaire grenzen » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 328, p. 1).


L'introduction du point de contact téléphonique en quatre chiffres est un grand pas en avant sur le plan de la communication entre la ville et ses habitants, et cadre parfaitement avec la philosophie qui veut qu'une administration se rapproche de ses citoyens.

De invoering van het vier-cijferig telefonisch meldpunt is een grote stap vooruit op vlak van communicatie tussen de stad en haar inwoners en past perfect in de filosofie dat een overheid dichter bij haar burgers moet staan.


Exemple: la Commission veut rapprocher le Système d'information Schengen (SIS), le Code de contrôle Schengen, et l'Ecris, la base de données de condamnations pénales, trois bases de données jusqu'à présent entièrement cloisonnées.

Zo wil de Commissie drie databanken die tot op heden volledig gescheiden waren, beter op elkaar afstemmen: het Schengeninformatiesysteem (SIS), de Schengengrenscode en ECRIS, het Europese Strafregisterinformatiesysteem.


L’Ukraine n’est pas seule à cet égard, mais elle doit faire preuve d’une détermination inconditionnelle d’introduire des réformes plus globales et sans exclusive si elle veut se rapprocher de l’UE.

Wat dat betreft, wordt Oekraïne niet aan zijn lot overgelaten, maar het moet bewijzen dat het onvoorwaardelijk de weg wil bewandelen van omvangrijkere en inclusievere hervormingen als het dichter bij de EU wil komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une coopération pleine et entière avec le TPIY est nécessaire pour parvenir à une réconciliation durable dans la région et constitue une obligation juridique internationale et une exigence si la Serbie-Monténégro veut se rapprocher de l'Union européenne".

Volledige samenwerking met het ICTY is niet alleen noodzakelijk om te komen tot blijvende verzoening in de regio, maar is ook een internationale wettelijke verplichting en een vereiste om nader te komen tot de Europese Unie".


Si l’on veut se rapprocher de ces objectifs, il est essentiel que les politiques économiques inspirent confiance et visent au renforcement de la capacité d’adaptation des marchés.

Om deze doelstellingen te bereiken is het van essentieel belang dat het economisch beleid vertrouwen wekt en erop gericht is het aanpassingsvermogen van de markten te verbeteren.


C’est d’ailleurs parce que la Géorgie veut se rapprocher de l’Europe, et notamment de l’Union européenne, que nous serons plus à même de défendre aussi les droits des minorités grecques auxquelles vous avez fait référence.

Het feit dat Georgië toenadering zoekt tot Europa, en met name tot de Europese Unie, is reden temeer om tevens op te komen voor de rechten van de Griekse minderheden waarover u sprak.


Le Conseil a réaffirmé qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est indispensable si l'on veut assurer une réconciliation durable dans la région et supprimer un obstacle majeur au rapprochement avec l'Union européenne.

De Raad herhaalde dat volledige medewerking met het ICTY van essentieel belang is om duurzame verzoening in de regio te bewerkstelligen en een fundamenteel obstakel op de weg naar de Europese Unie weg te nemen.


L'ouverture et l'accès aux institutions européennes revêtent véritablement une importance majeure si l'Union européenne veut se rapprocher de ses citoyens.

Openheid en toegang tot de Europese instellingen is zonder meer van uitzonderlijk belang, wil de Europese Unie dichter bij de burgers komen te staan.


Quant à moi, on veut bien considérer comme très positif le bilan de mon action, notamment en matière d'abolition des frontières fiscales, de rapprochement des impôts directs et indirects, de lutte contre la fraude douanière et de protection des consommateurs.

Wat mijzelf betreft mag de balans van mijn optreden zeer positief worden geacht, met name wat de afschaffing van de belastinggrenzen, het nader tot elkaar brengen van de directe en indirecte belastingen, de bestrijding van de douanefraude en de bescherming van de consumenten betreft.


w