Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société d'appartenance véritablement communautaire

Vertaling van "veut véritablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
société d'appartenance véritablement communautaire

tot de Gemeenschap behorende vennootschap


l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si on veut véritablement promouvoir les femmes par le biais d'une modification de la législation électorale, il faudra peut-être recourir à d'autres moyens, ou concevoir la modification de l'effet dévolutif de la case de tête de manière à rencontrer la problématique envisagée.

Indien men de vrouwen werkelijk wil vooruithelpen door middel van een wijziging van de kieswet, zal men misschien zijn toevlucht moeten nemen tot andere oplossingen, of het systeem van de devolutieve werking van de lijststem zodanig wijzigen dat er effectief meer vrouwen worden gekozen.


Si l'on veut véritablement arriver à ce que les jeunes fument moins, il faut effectivement agir sur une série de facteurs.

Indien men er werkelijk wil toe komen dat jongeren minder gaan roken, dan moet inderdaad op een reeks van factoren worden ingewerkt.


Si l'on veut véritablement que le patient soit considéré comme une personne à part entière et pas seulement comme un organisme à soigner, il faut qu'il puisse disposer d'un minimum de droit lui permettant de nouer un véritable dialogue avec son médecin et d'être réellement partie prenante des décisions qui le concernent.

Indien men echt wil dat de patiënt als een volwaardige persoon beschouwd wordt en niet slechts als een te verzorgen organisme, moet hij over een minimum aan rechten beschikken waarmee hij een volwaardige dialoog met zijn arts kan aangaan en werkelijk betrokken kan worden bij de beslissingen die hem aanbelangen.


Si on veut véritablement promouvoir les femmes par le biais d'une modification de la législation électorale, il faudra peut-être recourir à d'autres moyens, ou concevoir la modification de l'effet dévolutif de la case de tête de manière à rencontrer la problématique envisagée.

Indien men de vrouwen werkelijk wil vooruithelpen door middel van een wijziging van de kieswet, zal men misschien zijn toevlucht moeten nemen tot andere oplossingen, of het systeem van de devolutieve werking van de lijststem zodanig wijzigen dat er effectief meer vrouwen worden gekozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une intervention par le biais du règlement de la Chambre des représentants est déjà une première étape (2) , mais une adaptation de la Constitution à la nouvelle réalité s'impose si l'on veut véritablement amener de la transparence.

Een ingreep via het reglement van de Kamer van volksvertegenwoordigers is een eerste stap (2) . Maar een aanpassing van de Grondwet aan de nieuwe realiteit is nodig voor het scheppen van transparantie.


Si l'on veut que le cadre du personnel reflète véritablement la diversité de la société flamande, il importe que l'autorité flamande garantisse l'accès à ses emplois contractuels comme à ses emplois statutaires.

Dat houdt in dat haar personeelsbestand de diversiteit van de Vlaamse samenleving weerspiegelt. Om ervoor te zorgen dat het personeelsbestand deze diversiteit ook effectief weerspiegelt, is het noodzakelijk dat de toegang voor zowel contractuele als statutaire functies bij de Vlaamse overheid gewaarborgd wordt.


La Commission souhaite aider les États membres à ne pas passer à côté d'investissements précieux et veut s'assurer que l'argent soit dépensé efficacement pour des projets qui bénéficient véritablement à la population.

De Commissie wil de lidstaten helpen om geen kostbare investeringen te verliezen en ervoor te zorgen dat het geld correct wordt besteed aan de juiste projecten die ten goede komen aan de burger.


N’est-il pas temps que l’Europe s’investisse dans une démarche politique véritablement intégrée, si l'on veut réussir à mettre en place une économie maritime prospère et durable pour le XXI siècle et au-delà?

Is de tijd niet gekomen om te investeren in een echt geïntegreerd beleid indien we een bloeiende en duurzame maritieme economie willen tot stand brengen voor de 21 eeuw en daarna?


Toutefois, si l'on veut créer un marché intérieur véritablement intégré et efficace, des initiatives plus ambitieuses et visant en particulier à donner un nouvel élan au processus de réforme du marché des produits seront indispensables, notamment dans les domaines dans lesquels les progrès ont été lents.

Om een volkomen geïntegreerde en efficiënt functionerende interne markt tot stand te brengen, moet echter krachtdadig worden opgetreden en een nieuwe impuls worden gegeven aan het hervormingsproces van de productmarkten, vooral op de terreinen waar tot dusver weinig vorderingen zijn gemaakt.


L'application de la Déclaration universelle et des autres instruments internationaux en matière de droits de l'homme est d'une importance primordiale si l'on veut que les droits qu'ils énoncent deviennent véritablement universels.

De toepassing van de Universele Verklaring en van de andere internationale mensenrechteninstrumenten is van het grootste belang wil de algemene geldigheid van de rechten die erin zijn vastgelegd een realiteit worden.




Anderen hebben gezocht naar : société d'appartenance véritablement communautaire     veut véritablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut véritablement ->

Date index: 2024-04-14
w