Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance au tiers
Assurance automobile
Assurance généralisée des veuves et des orphelins
Assurance tous risques
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Fume tous les jours
Pension d'orphelin
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de veuve
Personne veuve
Prestation aux survivants
Régime général d'assurance veuves et orphelins
Tarentule veuve noire
Venin de veuve noire
Veuf
Veuvage
Veuve
Veuve de guerre
WCEFA

Vertaling van "veuves tous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
personne veuve [ veuf | veuvage | veuve | veuve de guerre ]

weduwschap [ oorlogsweduwe | weduwe | weduwnaar ]


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


assurance généralisée des veuves et des orphelins | régime général d'assurance veuves et orphelins

Algemene Weduwen- en Wezenwet | verzekering voor de Algemene Weduwen- en Wezenwet | AWW [Abbr.]


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

uitkering aan nabestaanden [ overlevingspensioen | weduwenpensioen | wezenpensioen ]


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat






asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen




assurance automobile [ assurance au tiers | assurance tous risques ]

autoverzekering [ all-riskverzekering | verzekering tegen derden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 22 1. Les personnes protégées doivent comprendre : (a) soit les épouses, les enfants et les autres personnes à charge désignées par la législation nationale, dont le soutien de famille était salarié ou apprenti; (b) soit les épouses, les enfants et les autres personnes à charge désignées par la législation nationale, dont le soutien de famille appartenait à des catégories prescrites de la population économiquement active, formant, au total, 75 pour cent au moins de l'ensemble de la population économiquement active; (c) soit toutes les veuves, tous les enfants et toutes les autres person ...[+++]

Artikel 22 1. De beschermde personen dienen te omvatten : (a) hetzij de echtgenoten, de kinderen en de andere personen ten laste aangeduid door de nationale wetgeving, waarvan de kostwinner loontrekkende of leerling was ; (b) hetzij de echtgenoten, de kinderen en de andere personen ten laste aangeduid door de nationale wetgeving, waarvan de kostwinner behoorde tot voorgeschreven categorieën van de economisch actieve bevolking, vormend, in totaal, tenminste 75 percent van het geheel van de economisch actieve bevolking ; (c) hetzij alle weduwen, alle kinderen en alle andere personen ten laste aangeduid door de nationale wetgeving die hun ...[+++]


c) soit toutes les veuves, tous les enfants et toutes les autres personnes à charge désignées par la législation nationale qui ont perdu leur soutien de famille, qui ont la qualité de résident et, le cas échéant, dont les ressources pendant l'éventualité n'excèdent pas des limites prescrites conformément aux dispositions de l'article 28.

c) alle weduwen, kinderen en andere personen die door de nationale wetgeving als ten laste komend worden aangemerkt, die hun kostwinner hebben verloren, de hoedanigheid van ingezetene hebben en, in voorkomend geval, wier inkomsten tijdens de eventualiteit de grenzen, voorgeschreven overeenkomstig de bepalingen van artikel 28, niet overschrijden.


c) soit toutes les veuves, tous les enfants et toutes les autres personnes à charge désignées par la législation nationale qui ont perdu leur soutien de famille, qui ont la qualité de résident et, le cas échéant, dont les ressources pendant l'éventualité n'excèdent pas des limites prescrites conformément aux dispositions de l'article 28.

c) alle weduwen, kinderen en andere personen die door de nationale wetgeving als ten laste komend worden aangemerkt, die hun kostwinner hebben verloren, de hoedanigheid van ingezetene hebben en, in voorkomend geval, wier inkomsten tijdens de eventualiteit de grenzen, voorgeschreven overeenkomstig de bepalingen van artikel 28, niet overschrijden.


En 2001, lors du débat relatif à la loi modifiant la loi du 7 mai 2000 attribuant une dotation annuelle à Son Altesse Royale le Prince Philippe et une dotation annuelle à Son Altesse Royale la Princesse Astrid, M. Van Quickenborne avait déposé un amendement (amendement nº 1 — doc. Sénat, nº 2-833/2) visant à n'octroyer aucune dotation, sur la base de la justification suivante: « À l'origine, seul l'héritier présomptif du trône et la veuve du Roi recevaient une dotation, mais depuis quelques années, l'usage semble s'être installé de prendre en considération tous les enfan ...[+++]

In 2001, bij de bespreking van de wet tot wijziging van de wet van 7 mei 2000 houdende toekenning van een jaarlijkse dotatie aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip en van een jaarlijkse dotatie aan Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Astrid, diende de heer Van Quickenborne een amendement in (amendement nr. 1 — stuk Senaat, nr. 2-833/2) om geen dotatie toe te kennen met als verantwoording dat : « Aanvankelijk kreeg enkel de vermoedelijke troonopvolger en de koningin-weduwe een dotatie, maar sinds een aantal jaren schijnt het gebruik te zijn ontstaan dat alle koningskinderen in aanmerking komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes appartenant au groupe des « VIPO » proprement dit (les veuves/les veufs, les invalides, les pensionnés et les orphelins) ne constituent toutefois depuis 1997 qu’une partie de tous les bénéficiaires de l’intervention majorée.

De personen die tot de groep van de eigenlijke “WIGW” behoren (weduwen/weduwnaars, invaliden, gepensioneerden en wezen) vormen sedert 1997 evenwel slechts een onderdeel van alle rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming.


Art. 2. Le Service social étend son action à tous les membres du personnel des services, sans distinction, aux membres de leur famille, ainsi qu'à leurs veuves, veufs et orphelins, aux membres du personnel détachés pour autant que ceux-ci ne bénéficient pas des avantages d'un autre service social pendant leur détachement, ainsi qu'aux agents pensionnés.

Art. 2. De werking van de Sociale dienst heeft betrekking op alle personeelsleden van de diensten, zonder onderscheid, op de leden van hun gezin, alsook hun weduwen, weduwnaars en wezen, op de gedetacheerde personeelsleden voor zover zij tijdens de detachering niet genieten van voordelen van een andere sociale dienst, en op de gepensioneerde personeelsleden.


Considérant que l'Office national des pensions, en vue de simplifier et de rationaliser la réglementation, ne payera plus que la valeur capitalisée des rentes à partir du 1 janvier 2001, c'est-à-dire à partir du moment où l'Office aura repris les tâches de tous les organismes d'assurance compétents en matière d'octroi des rentes de vieillesse et de veuve;

Overwegende dat de Rijksdienst voor Pensioenen, in een streven naar vereenvoudiging en rationalisering van de reglementering, met ingang van 1 januari 2001, dit wil zeggen vanaf het ogenblik dat de Rijksdienst de taken van alle verzekeringsinstellingen, bevoegd voor het toekennen van ouderdoms- en weduwerenten, zal hebben overgenomen, nog enkel de gekapitaliseerde waarde van de renten zal uitbetalen;


13. Fondations réunies Dubocquet, Dumarez-de-Ghistelle, François veuve Ramaix, Ghislain, Raghet, Jelain, Leclerqz et de Macquefosse pour la théologie et la philosophie en faveur a) des parents du fondateur Dubocquet, Désiré, de la fondatrice François, Jeanne Isabelle et de son époux Jean-Jacques Ramaix, de la fondatrice de Macquefosse; b) des jeunes gens de Chapelle-à-Wattines et de Trazegnies; des choraux de l'église Saint-Julien à Ath; c) des garçons peu aisés du doicèse et plus spécialement d'Ath, de Chièvres et de Leuze; d) de tous les garçons belges, ...[+++]

13. Verenigde stichtingen Dubocquet, Dumarez de Ghistelle, François weduwe Ramaix, Ghislain, Raghet, Jelain, Leclercqz en de Macquefosse voor de theologie en de filosofie ten behoeve van a) de afstammelingen van de stichters Dubocquet, Désiré François Jeanne-Isabelle en haar man J. Ramaix, en van de stichtster de Macquefosse; b) de jongelingen van Chapelle-à-Wattine en Trazegnies; koorknapen van de kerk St Julien Aat; c) de weinig gegoede jongelingen van het bidsom en speciaal van Aat, Chièvres en Leuze; d) alle Belgen, één beurs van 7 000 F.


11. Fondations réunies Dubocquet, Dumarez-de-Ghistelle, François veuve Ramaix, Ghislain, Raghet, Jelain, Leclercqz et de Macquefosse pour la théologie et la philosophie en faveur : a) des parents du fondateur Dubocquet, Désiré, de la fondatrice François, Jeanne-Isabelle et de son époux Jean-Jacques Ramaix, de la fondatrice de Macquefosse; b) des jeunes gens de Chapelle-à-Wattines et de Trazenies; des choraux de l'église Saint-Julien à Ath; c) des garçons peu aisés du diocèse et plus spécialement d'Ath, de Chièvres et de Leuze; d) de tous les garçons Belges, ...[+++]

11. Verenigde stichtingen Dubocquet, Dumarez de Ghistelle, François weduwe Ramaix, Ghislain, Raghet, Jelain, Leclercqz en van Macquefosse voor de theologie en de filosofie ten behoeve van : a) de afstammelingen van de stichters Dubocquet François, Jeanne-Isabelle en haar man J. Ramaix, en van de stichtster Macquefosse; b) de jongelingen van Chapelle-à-Wattines en Trazenies; koorknapen van de kerk Sint-Julien Aat; c) de weinig gegoede jongelingen van het bisdom en speciaal van Aat, Chièvres en Leuze; d) alle Belgen, één beurs van 7 000 frank.


- Nous nous sommes tous réjouis d'apprendre que le gouvernement allemand, par l'intermédiaire du ministre allemand des Finances, a décidé de renoncer au projet de taxation des pensions perçues par les anciens travailleurs forcés belges en Allemagne ou par leurs veuves.

- Het verheugt ons dat de Duitse regering, via de Duitse minister van Financiën, het plan heeft opgegeven om belastingen te heffen op de pensioenen van de voormalige dwangarbeiders in Duitsland of van hun weduwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veuves tous ->

Date index: 2022-01-01
w