Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux bien vous " (Frans → Nederlands) :

Je veux bien déjà vous communiquer quelques-unes de ces priorités: il s'agit concrètement de projets tels que l'accueil hivernal des sans-abris, les services (de nuit) ambulants pour les personnes en situation critique, le soutien de projets comme "Housing First", des projets qui permettent le recrutement d'experts du vécu en matière de pauvreté au sein de services sociaux et de santé, les projets de participation dans des quartiers difficiles, l'accompagnement des mères isolées et des femmes enceintes en situation de pauvreté, la participation des enfants en situation de pauvreté, etc.

Ik wil U wel reeds enkele van deze prioriteiten meegeven: concreet gaat het om projecten zoals de winteropvang van daklozen, ambulante (nacht)diensten voor mensen in kritische situaties, de ondersteuning van projecten zoals 'Housing first', projecten die het aanwerven van ervaringsdeskundigen inzake armoede bij sociale en gezondheidsdiensten mogelijk maken, participatieprojecten in probleembuurten, begeleiding van alleenstaande moeders en zwangere vrouwen in armoede, participatie van kinderen in armoede enzovoort.


Il y a quelque chose que je veux vous dire, car nous sommes ici une assemblée politique avec différentes forces politiques, toujours en mettant en premier lieu l'idée du bien commun européen.

Ik wil u iets zeggen, want we zijn hier in een politieke assemblee met verschillende politieke stromingen, die echter altijd vast hebben gehouden aan het idee dat er een gemeenschappelijk Europees belang bestaat.


Je veux bien, même, vous faire parvenir l'état de la question au niveau des pays qui ont signé, etc., de manière à vous montrer qu'il y a beaucoup plus de pays qu'on ne croit qui ont déjà signé et qui ont compris le mécanisme.

Ik wil u ook graag de stand meedelen wat betreft de landen die reeds hebben ondertekend, om u te laten zien dat er veel meer landen zijn dan u denkt die een overeenkomst hebben ondertekend en het mechanisme begrepen hebben.


S'agissant de la question qui m'est adressée plus directement, je n'ai pas l'impression que c'est moi qui suis compétent pour y répondre, mais je veux bien la transmettre à mon collègue, M. Barrot, si vous le souhaitez.

Wat betreft de vraag die wat specifieker aan mij was gericht, denk ik niet dat ik in staat ben om die te beantwoorden, maar ik zal die vraag graag aan mijn collega, de heer Barrot, voorleggen als u dat wenst.


S'agissant de la question qui m'est adressée plus directement, je n'ai pas l'impression que c'est moi qui suis compétent pour y répondre, mais je veux bien la transmettre à mon collègue, M. Barrot, si vous le souhaitez.

Wat betreft de vraag die wat specifieker aan mij was gericht, denk ik niet dat ik in staat ben om die te beantwoorden, maar ik zal die vraag graag aan mijn collega, de heer Barrot, voorleggen als u dat wenst.


Je veux bien vous donner la parole pour une motion de procédure, mais précisez-moi d’abord l’article auquel vous faites référence.

Ik wil u met alle plezier het woord geven wegens een beroep op het Reglement, maar vertelt u mij eerst op welk artikel u zich beroept.


- Monsieur Corrie, je veux bien vous donner la parole, mais je voudrais savoir si vous intervenez pour ou contre.

- Mijnheer Corrie, ik wil u graag het woord geven, maar ik wil allereerst weten of u voor of tegen bent.


- Je veux bien vous répondre, mais il s'agit d'un précédent étonnant.

- Ik wil wel antwoorden, maar het is wel een verbazingwekkend precedent.


Je veux bien vous voir à la télévision lors des inondations ou sur les plages, monsieur le ministre, mais j'entends que la Défense nationale assume d'abord son rôle premier : construire une défense européenne.

Mijnheer de minister, ik heb er niets op tegen u op televisie te zien bij overstromingen of op stranden, maar ik wil dat Landsverdediging eerst haar belangrijkste taak vervult, namelijk een Europese defensie opbouwen.


- Je comprends votre point de vue, madame la ministre, et je veux bien vous suivre dans votre volonté de remettre les choses dans le droit commun.

- Ik begrijp uw standpunt, mevrouw de minister, en ik weet dat u bereid bent de zaken naar gemeen recht te regelen.




Anderen hebben gezocht naar : veux     veux bien     je veux     l'idée du bien     veux bien vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux bien vous ->

Date index: 2023-02-17
w