Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux dire selon » (Français → Néerlandais) :

J’ai cependant une question supplémentaire: le gouvernement grec a-t-il déjà présenté cette proposition de manière concrète - vous avez insisté sur certains aspects de la question - et votre affirmation - je veux dire, selon laquelle cet instrument s’appliquerait déjà à partir de 2010 - dépend-elle de la date à laquelle le gouvernement grec soumettra sa demande, pour que les points que vous avez mentionnés puissent être cofinancés?

Ter aanvulling wilde ik u vragen of dat het specifieke voorstel van de Griekse regering was. U bent namelijk ingegaan op een aantal aspecten van de vraag. Is bovendien dat wat u vermeldde over het operationeel worden vóór eind 2010, afhankelijk van de vraag of de Griekse regering tijdig een aanvraag indient voor medefinanciering van de door u genoemde punten?


Une quelconque analyse d’impact a-t-elle été réalisée par la Commission sur les gagnants et les perdants de ce système, je veux dire sur les gagnants et les perdants en termes financiers, selon la formule que vous avez trouvée?

Heeft de Commissie een effectbeoordeling gemaakt met betrekking tot de winnaars en verliezers, en daarmee bedoel ik winnaars en verliezers in financiële zin, bij toepassing van de formule die u inmiddels bedacht heeft?


Par «différemment», je veux dire également que nos efforts pour reconstruire le pays doivent impliquer, selon moi, les municipalités.

Met ‘anders’ bedoel ik ook dat de lokale gemeenschappen betrokken moeten zijn bij onze inspanningen om het land weer op te bouwen.


Et je veux dire avec solennité que ce qui se passe en France, selon moi, est inacceptable.

Ik moet derhalve formeel zeggen dat hetgeen in Frankrijk gebeurt naar mijn mening onaanvaardbaar is.


Ce que je veux dire, c’est que mon pays est très reconnaissant de l’aide et de la coopération de ses voisins en cas de nécessité, mais qu’en fin de compte il doit avoir la possibilité d’agir exactement selon ses propres méthodes et procédures, et sur sa propre initiative.

Ik wil hiermee zeggen dat mijn land zijn buurlanden weliswaar zeer erkentelijk is voor hun bijstand en medewerking mocht daar behoefte aan zijn, maar dat het, als het erop aankomt, moet kunnen handelen volgens zijn eigen methodes en procedures en op eigen initiatief.




D'autres ont cherché : veux     veux dire     veux dire selon     termes financiers selon     doivent impliquer selon     selon     je veux     d’agir exactement selon     veux dire selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux dire selon ->

Date index: 2021-09-02
w