Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux d’abord remercier " (Frans → Nederlands) :

Je veux d’abord remercier le président de la Commission pour sa réponse.

– (FR) Ik wil de voorzitter van de Commissie allereerst bedanken voor zijn antwoord.


— D'abord, je veux remercier le ministre pour son tour d'horizon politique et budgétaire.

— Ik dank de minister voor het politieke en budgettaire overzicht.


- Monsieur le Président, Messieurs les présidents, je veux d'abord remercier notre rapporteur pour la qualité de son travail.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Trichet, mijnheer Juncker, eerst wil ik graag onze rapporteur bedanken voor het uitstekende werk dat hij verricht heeft.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je veux d'abord remercier chaleureusement M. Degutis pour la bonne coopération sur ce paquet de libéralisation.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil eerst de heer Degutis hartelijk danken voor de goede samenwerking aangaande dit liberaliseringpakket.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je veux d'abord remercier M. Degutis pour son bon travail, et, bien sûr, pour son excellente coopération.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil eerst de heer Degutis graag danken voor zijn goede werk en uiteraard voor de goede samenwerking.


Je veux d'abord remercier Marianne Thyssen et Klaus-Heiner Lehne, ainsi que tous leurs collègues du groupe spécial, d'avoir établi une résolution dont la caractéristique est d'être à la fois très équilibrée et en phase avec la réalité politique, économique et sociale de notre Union.

Allereerst zou ik Marianne Thyssen en Klaus-Heiner Lehne samen met al hun collega’s in de Coördinatie Groep willen bedanken, voor het opstellen van een resolutie, die evenwichtig en in de pas is met de politieke, economische en sociale werkelijkheid in de EU.


- Je veux tout d'abord remercier les services de leur volonté d'examiner s'il n'est pas possible de traiter plus rapidement les questions écrites afin d'éviter les situations absurdes que nous connaissons actuellement.

- Allereerst wil ik de diensten danken, omdat ze willen onderzoeken of er niet korter op de bal kan worden gespeeld bij het behandelen van schriftelijke vragen, zodat de absurde situaties die we vandaag kennen, vermeden kunnen worden.


- Je veux tout d'abord remercier M. Van Den Driessche pour son rapport sur les discussions de ce jour en commission.

- Ik wil eerst de heer Van Den Driessche bedanken voor het verslag over de besprekingen van vandaag in de commissie.


- Je veux tout d'abord remercier les collègues pour ce débat.

- Allereerst wil ik de collega's bedanken voor dit debat.


- Je veux tout d'abord remercier la ministre pour les deux points importants déjà réalisés : le droit disciplinaire et le rôle de médiateur du Conseil supérieur, qui était attendu depuis longtemps.

- Ik wil de minister eerst en vooral danken voor de twee belangrijke punten die al zijn verwezenlijkt: het tuchtrecht en de jarenlang gewenste ombudsfunctie van de Hoge Raad.




Anderen hebben gezocht naar : veux     veux d’abord     veux d’abord remercier     d'abord     veux remercier     veux d'abord     veux d'abord remercier     veux tout d'abord     tout d'abord remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux d’abord remercier ->

Date index: 2022-11-23
w