Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «veux le souligner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour plus d'information, je vous renvoie au lien suivant [http ...]

Voor verdere info verwijs ik u naar bijgaande link [http ...]


Je veux également souligner que mes prédécesseurs ont également fait usage de cette procédure dans les mêmes circonstances (aussi en l'absence d'une condamnation).

Ik wil eveneens benadrukken dat mijn voorgangers ook gebruik hebben gemaakt van deze procedure in dezelfde omstandigheden (ook in afwezigheid van een veroordeling).


À titre préalable, je veux aussi souligner que la thèse selon laquelle les parents adoptifs perdent ou ne peuvent plus exercer leur congé d'adoption lorsque l'inscription n'a pu être effectuée, en raison de certaines circonstances, qu'à un moment où l'enfant séjourne déjà dans la famille depuis plus de deux mois est en tout cas incorrecte.

Ik wil in eerste instantie dan ook aanstippen dat de stelling dat adoptieouders het adoptieverlof mislopen of niet meer kunnen uitoefenen wanneer de voltrekking van de inschrijving omwille van bepaalde omstandigheden pas zou kunnen gebeuren op een moment dat het kind al langer dan twee maanden in het gezin verblijft, alleszins niet correct is.


En ce qui concerne votre question sur l'assouplissement des conditions d'agrément ou d'autorisation de mise sur le marché de nouveaux médicaments, je tiens à souligner que je ne veux nulle part nuire à la recherche soigneuse sur l'efficacité et surtout la sécurité des nouveaux médicaments.

Voor wat betreft uw vraag naar de versoepeling van de voorwaarden voor de erkenning, of de vergunning voor het in de handel brengen van nieuwe geneesmiddelen wil ik echter benadrukken dat ik geenszins van plan ben enige afbreuk te doen aan het zorgvuldig onderzoek naar de werkzaamheid en vooral de veiligheid van nieuwe geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mesure vise à une application harmonisée de cette législation dans toute l'Union européenne. Je veux souligner ici que cette mesure n'est pas dirigée contre Israël, mais vise à une mention correcte de l'origine des produits et vise également à préciser qu'un produit qui a été manufacturé dans les colonies de Cisjordanie ne peut pas porter la mention "produit en Israël".

De maatregel beoogt een geharmoniseerde toepassing van deze wetgeving in de hele EU. Ik wil hier onderlijnen dat deze maatregel niet gericht is tegen Israël maar een correcte vermelding van de oorsprong van producten voor ogen heeft, en terzelfdertijd wil verduidelijken dat een product dat werd vervaardigd in de nederzettingen op de westelijke Jordaanoever niet de vermelding 'geproduceerd in Israël' kan dragen.


Je veux aussi souligner qu’une fois cette directive mise en œuvre, nous pourrons enfin assurer les citoyens des 27 États membres de l’Union européenne qu’ils peuvent compter sur un niveau élevé de protection du consommateur.

Ik wil ook benadrukken dat, zodra deze richtlijn is doorgevoerd, we eindelijk de burgers in de 27 lidstaten van de EU kunnen garanderen dat ze kunnen vertrouwen op een hoog niveau van consumentenbescherming.


Je veux ainsi souligner que notre européanité tient parfois plus à ces bannières et à ces symboles qu’à la mise en œuvre des libertés pratiques sur lesquelles l’Union est censée reposer.

Ik wil daar maar mee zeggen dat onze Europese gezindheid vooral te maken heeft met de befaamde symbolen en vlaggen en maar bar weinig met de totstandbrenging van de feitelijke vrijheden waarop de Europese Unie gegrondvest zou moeten zijn.


Je veux également souligner le fait que le médiateur a proposé davantage de règlements à l’amiable de ces litiges et que, dans l’ensemble, la Commission a su coopérer et apprécier autant que possible ce type de proposition.

Ik wil tevens onderstrepen dat de Ombudsman in een toenemend aantal gevallen een minnelijke schikking heeft voorgesteld om geschillen op te lossen, en dat de Commissie zich in dezen over het algemeen coöperatief heeft opgesteld en, waar dit mogelijk bleek, graag op een dergelijk voorstel is ingegaan.


Je veux cependant souligner la reconnaissance du fait que, pour les enfants, la pauvreté et l’exclusion sociale de leurs parents représentent de sérieux obstacles à l’exercice de leurs droits.

Maar ik wil benadrukken hoe belangrijk het is ook te erkennen dat armoede en sociale uitsluiting van de ouders kinderen eveneens kunnen belemmeren bij het uitoefenen van hun rechten.


Je veux clairement souligner que je partage fortement le point de vue du gouvernement néerlandais. Pourtant, je souhaiterais malgré tout faire quelques recommandations en prélude au Conseil européen des 21 et 22 juin.

Het zal duidelijk zijn dat ik in grote lijnen instem met de inzet van de Nederlandse regering. Toch wil ik u enkele aanbevelingen doen ter voorbereiding van de Europese Raad van 21 en 22 juni.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux le souligner ->

Date index: 2022-01-15
w