Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

Vertaling van "veux surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Femme ou homme, jeune ou vieux, je veux surtout avoir la bonne personne à la bonne place.

Man of vrouw, jong of oud, ik wil vooral de juiste persoon op de juiste plaats.


Dans le cadre de ma politique de la mer du Nord, je veux surtout créer sur le terrain une mer saine au travers de mesures adéquates dans les zones appropriées.

Binnen mijn Noordzeebeleid wil ik streven naar een gezonde zee, met de juiste maatregelen in de juiste gebieden.


En ce qui concerne votre question sur l'assouplissement des conditions d'agrément ou d'autorisation de mise sur le marché de nouveaux médicaments, je tiens à souligner que je ne veux nulle part nuire à la recherche soigneuse sur l'efficacité et surtout la sécurité des nouveaux médicaments.

Voor wat betreft uw vraag naar de versoepeling van de voorwaarden voor de erkenning, of de vergunning voor het in de handel brengen van nieuwe geneesmiddelen wil ik echter benadrukken dat ik geenszins van plan ben enige afbreuk te doen aan het zorgvuldig onderzoek naar de werkzaamheid en vooral de veiligheid van nieuwe geneesmiddelen.


Je veux surtout parler de l’examen des meilleures pratiques dans des États membres spécifiques de l’UE. Selon la Commission, quelles sont les mesures les plus efficaces ayant recours aux outils disponibles pour diffuser les meilleures pratiques dans ce domaine partout dans l’Union?

Wat is, in het bijzonder in het licht van de bestudering van de beste praktijken in specifieke EU-lidstaten, naar de mening van de Commissie de meest effectieve maatregel om, met gebruikmaking van de beschikbare instrumenten, de beste praktijken op dit gebied door de EU te verspreiden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux surtout saluer l’attitude responsable du Conseil européen qui, tout en réaffirmant son engagement à faire de la lutte contre le réchauffement climatique et de la réduction du CO2 un objectif quantifié et planifié, attend de nos partenaires qu’ils s’engagent avec la même détermination.

We hebben nog slechts enkele weken te gaan tot de conferentie in Kopenhagen. Ik wil met name mijn lof uitspreken over de verantwoordelijke houding van de Europese Raad, die niet alleen opnieuw heeft bevestigd zijn inzet in de strijd tegen de opwarming van de aarde en de vermindering van de CO2-uitstoot om te zetten in een gekwantificeerde en vastgestelde doelstelling, maar die ook van onze partners verwacht dat zij zich met evenveel overgave inzetten.


Je pense que nous disposons d’instruments communautaires importants pour mettre en œuvre les nouvelles stratégies. Je veux surtout parler ici de la politique de cohésion.

Ik denk dat we beschikken over belangrijke communautaire instrumenten voor de uitvoering van nieuwe strategieën, waarbij ik in de eerste plaats verwijs naar het cohesiebeleid.


La Vice-présidente de la Commission européenne, Mme Neelie KROES, indiquait à Davos le 27 janvier 2011): «I want to make Europe not just “cloud-friendly” but “cloud-active”» («Je veux rendre l'Europe non seulement “cloud friendly”, mais surtout “cloud-active”») et annonçait officiellement la communication par un article du 27 septembre 2012 sur son blog «Making Europe cloud active» («Rendre l'Europe “cloud-active”»).

Neelie Kroes, vicevoorzitster van de Europese Commissie, zei in Davos (27.1.2011): „I want to make Europe not just „cloud-friendly” but „cloud-active” ” et kondigde op haar blog officieel het verschijnen van de mededeling aan met een artikel getiteld „Making Europe cloud active” (27.9.2012).


Mais, Monsieur le Président et Mesdames et Messieurs les députés, plutôt que de créer des pénalités, je veux surtout m’assurer que les cocontractants sont vraiment efficaces et suivent bien notre calendrier.

Maar, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zie liever dat de contractanten efficiënt werken en zich aan ons tijdsschema houden, dan dat ik boetes opleg.


Nous savons que Mme Ferrero-Waldner est actuellement en visite officielle dans la région, mais je veux surtout lancer un appel aux parlementaires et un appel à la responsabilité.

We zijn ons ervan bewust dat mevrouw Ferrero–Waldner op dit moment een officieel bezoek brengt aan dat gebied, maar ik wil vooral graag een beroep doen op de Parlementsleden en op hun verantwoordelijkheidsbesef.


- Dans ce dernier paquet, je veux surtout aborder les moyens financiers supplémentaires pour Bruxelles.

- Bij dit laatste pakket wil ik vooral ingaan op de bijkomende financiële middelen voor Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux surtout ->

Date index: 2021-06-16
w