Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux vous dire » (Français → Néerlandais) :

Il y a quelque chose que je veux vous dire, car nous sommes ici une assemblée politique avec différentes forces politiques, toujours en mettant en premier lieu l'idée du bien commun européen.

Ik wil u iets zeggen, want we zijn hier in een politieke assemblee met verschillende politieke stromingen, die echter altijd vast hebben gehouden aan het idee dat er een gemeenschappelijk Europees belang bestaat.


Je ne veux pas aller dans un système où on obligerait une entreprise et surtout une petite entreprise, à devoir appeler des personnes différentes et donc à les payer pour la comptabilité, pour le conseil fiscal, etc. Non, je peux vous dire que c'est tout à fait exclu en ce qui me concerne.

Ik wil niet afglijden tot een systeem waarin men een bedrijf ­ en vooral een klein bedrijf ­ zou verplichten verschillende personen in te schakelen en dus ook te betalen voor de boekhouding, voor de fiscale adviezen, enz. Ik kan u verzekeren dat dit, wat mij betreft, uitgesloten is.


Je veux vous dire clairement, Monsieur le Président Barroso, ainsi qu’à vous vous, Monsieur le Président en exercice, que les peuples d’Europe exigent maintenant de l’Union qu’elle agisse.

Ik wil u, voorzitter Barroso, en u, fungerend voorzitter, duidelijk maken dat de volken van Europa actie verlangen van de Unie.


Je veux vous dire une chose, si nous n’avions pas cherché à comprendre les problèmes de chaque gouvernement démocratique, on n’y serait pas arrivé.

Dit Europa was nooit bereikt zonder dat we hadden geprobeerd de problemen van elke afzonderlijke Europese democratische regering te doorgronden.


Je veux vous dire que je suis à votre entière disposition – matin, midi et soir - pour travailler main dans la main avec le Parlement européen, qui occupe désormais une place essentielle, non seulement dans nos institutions, mais également dans le cœur de nos concitoyens.

Ik wil nog zeggen dat ik tot uw beschikking sta, ’s morgens, ’s middags en ’s avonds, om samen te werken met het Europees Parlement, dat nu een essentiële plaats bekleedt, niet alleen in onze instellingen, maar ook in het hart van onze medeburgers.


Cependant, je comprends vos craintes et, pour répondre à la question posée à la fin du débat, je veux vous dire qu’elle se trouve sur la table du Conseil, mais pas en tant que proposition concrète.

Ik begrijp echter de heersende bezorgdheid en om de vraag aan het einde van het debat te beantwoorden, wil ik u vertellen dat deze zaak bij de Raad op tafel ligt, maar niet als concreet voorstel.


Je veux leur dire ceci: Bien que vous n’ayez pas été élus, vous serez traités comme des membres à part entière de l’élite politique européenne.

Ik zou graag het volgende tegen hen willen zeggen: hoewel u niet bent gekozen, zult u als volwaardige leden van de Europese politieke elite worden behandeld.


Je veux simplement dire que non seulement vous qualifiez de politique une étude qui ne vous arrange pas mais aussi que vous n'êtes pas complet quand vous la citez.

Ik wil maar zeggen dat u niet alleen een studie die niet in uw kraam past, als een politieke studie bestempelt, maar ook bij het citeren niet volledig bent.


Madame la présidente, chers collègues, pour terminer, je veux vous dire qu'il est difficile, douloureux même, pour chacun d'entre nous, d'aborder ce problème.

Mevrouw de voorzitster, collega's, tot besluit wil ik erop wijzen dat het voor ieder van ons moeilijk, en zelfs pijnlijk is om dit probleem aan te snijden.






D'autres ont cherché : je veux vous dire     veux     peux vous dire     veux vous dire     veux leur dire     veux simplement dire     je veux     veux dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux vous dire ->

Date index: 2021-10-29
w