Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux vraiment » (Français → Néerlandais) :

Je veux faire tomber les cloisons et instaurer une nouvelle organisation collaborative du travail dans des domaines où l'Europe peut vraiment faire bouger les choses».

Ik wil het hokjesdenken doorbreken en een nieuwe manier van samenwerken invoeren op gebieden waar Europa een reële impact kan hebben,” aldus Juncker.


Si nous échouons – je dis «nous», et je veux vraiment dire nous tous – ils diront simplement que l’«Europe» a échoué.

Als wij falen – en ik zeg 'wij' en dan bedoel ik echt ons allemaal – dan zullen zij gewoon zeggen dat 'Europa' heeft gefaald.


Donc, je veux vraiment exprimer la satisfaction de la Commission sur la proposition de compromis négocié.

Ik wil dan ook benadrukken hoe tevreden de Commissie is met het via onderhandelingen tot stand gekomen compromisvoorstel.


Un des messages essentiels que je veux vraiment faire passer pendant le peu de temps dont je dispose est le suivant : les agriculteurs du monde entier produiront de la nourriture s’ils peuvent en tirer des revenus, donc la pression sur les décideurs politiques vise à appliquer cette mesure correctement, à fournir les politiques qui donneront aux agriculteurs des revenus stables.

Een van de belangrijkste boodschappen die ik echt wil overbrengen in de korte tijd die ik heb, is dat boeren wereldwijd voedsel zullen produceren als ze daarmee een inkomen kunnen verdienen. De beleidsmakers staan dus onder druk om dat in orde te maken en beleid op te stellen dat boeren een stabiel inkomen geeft.


Nous partageons pleinement les conclusions et les déclarations de la mission d'observation électorale de l'Union européenne dirigée par votre collègue Alexander Lambsdorff, que je veux vraiment féliciter pour le remarquable travail qu'il a accompli, au point que des instances internationales, hors Union européenne, qui s'étaient embarquées dans une position un peu moins catégorique, un peu moins objective d'une certaine manière, ont fini par se rallier aux constatations et aux conclusions de M. Lambsdorff et par les endosser.

Wij staan volledig achter de conclusies en verklaringen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie onder leiding van uw collega, Alexander Lambsdorff, die ik van harte wil feliciteren met zijn werk, dat zo uitstekend was dat internationale instanties, afgezien van de Europese Unie, die een iets minder stellig, en in zekere zin een iets minder objectief standpunt hadden ingenomen, zich uiteindelijk achter de bevindingen en conclusies van de heer Lambsdorff hebben geschaard en deze hebben gesteund.


C’est une chose que je veux vraiment souligner, car il existe une différence entre les orientations en matière d’emploi et les orientations en matière d’économie.

Er is namelijk een verschil tussen de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid en de economische richtsnoeren.


Je veux simplement démontrer que l'on pourrait vraiment se trouver avec une telle proposition sur la table si l'on estime que le projet qui nous est soumis est convenable et démocratique.

Ik wil alleen maar aantonen dat men een dergelijk voorstel wel eens echt op de tafel zou kunnen vinden, indien men het voorliggend ontwerp fatsoenlijk en democratisch vindt.


Je veux bien m'indigner sur le décalage existant entre les consommations énergétiques du Nord et du Sud de la planète, mais je préfère me concentrer sur les solutions et l'encouragement de nouveaux développements industriels dans le domaine des énergies renouvelables, car c'est vraiment dans ce secteur que la Belgique peut apporter une valeur ajoutée.

Ik zou me kunnen ergeren aan de kloof tussen het energieverbruik van het Noorden en het Zuiden van de planeet, maar concentreer me liever op oplossingen en de aanmoediging van nieuwe industriële ontwikkelingen op het vlak van de duurzame energie. Hier kan België een belangrijke meerwaarde leveren.


Je veux cependant aussi signaler que, même si le principe n'est pas vraiment le même, dans la région frontalière, on fait régulièrement appel, en cas de besoin, à des policiers des pays voisins comme appui dans le cadre de l'organisation d'événements ou actions ponctuels à caractère transfrontalier ou se déroulant sur le territoire belge et drainant un nombre important de ressortissants des pays voisins.

Ik wens er echter op te wijzen, ook al is het principe niet helemaal hetzelfde, dat men in de grensstreek, wanneer daar behoefte aan is, regelmatig beroep doet op politieambtenaren uit de buurlanden als steun in het kader van de organisatie van evenementen of gerichte acties die een grensoverschrijdend karakter hebben of een aanzienlijk aantal inwoners uit de buurlanden aantrekken.




D'autres ont cherché : veux     l'europe peut vraiment     veux vraiment     je veux vraiment     l'on pourrait vraiment     car c'est vraiment     n'est pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux vraiment ->

Date index: 2022-05-28
w