Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresser en double expédition
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye
établir en deux exemplaires
établir en double exemplaire
établir le budget annuel
établir le projet de budget
établir un lien avec la famille
établir un lien avec le patient
établir un lien avec un service juridique
établir une moyenne approximative des lectures
établir une moyenne des lectures

Traduction de «veux établir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken


établir une moyenne approximative des lectures | établir une moyenne des lectures

het gemiddelde nemen van de aflezingen


dresser en double expédition | établir en deux exemplaires | établir en double exemplaire

in duplo opmaken | in tweevoud opmaken


établir le budget annuel | établir le projet de budget

de ontwerp-begroting opstellen


établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


établir un lien avec le patient

contact opnemen met patiënt


établir un lien avec la famille

contact opnemen met familie


établir un lien avec un service juridique

contact opnemen met juridische dienst


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice, je veux établir un état des lieux à ce sujet afin d'examiner ensemble quelles mesures réglementaires ou non doivent encore être adoptées, en ce compris la question concernant le protocole d'accord "Violence contre la police" et une circulaire conjointe en la matière.

Samen met mijn ambtgenoot, K. Geens, minister van Justitie, wil ik een stand van zaken opstellen om zo samen na te gaan welke maatregelen, al dan niet op regelgevend vlak, nog genomen dienen te worden. Hierbij inbegrepen is er de vraag over het ontwerp van protocolakkoord "geweld tegen de politie" en een gezamenlijke omzendbrief over deze materie.


– (DE) Pour contrôler la situation, il faut établir une coopération internationale, à condition que celle-ci – et je veux que cela soit clair – ne doive pas être financée par des aides européennes.

- (DE) Teneinde deze situatie meester te worden, is het zonder meer zinvol om internationaal samen te werken als - en dat zeg ik heel duidelijk - deze samenwerking niet met EU-middelen hoeft te worden gekocht.


Je comprends bien le débat politique et je ne veux pas du tout diminuer l’importance du débat idéologique mais je crois quand même que, dans une situation comme celle que nous vivons, il serait utile que tous ceux qui croient aux idéaux de l’Europe et qui pensent que l’Europe doit jouer un rôle de plus en plus fort dans le monde, puissent établir une plate-forme de consensus.

Ik begrijp dat politieke debat wel degelijk, en ik wil het belang van zo’n ideologisch debat ook niet bagatelliseren. Ik vind echter ook dat iedereen die in de Europese idealen gelooft en vindt dat Europa in een situatie als de huidige een belangrijker rol op het wereldtoneel dient te spelen moet meewerken aan het vinden van een basis voor consensus.


J'ai renoué le dialogue avec les institutions communautaires et je veux remercier le Président Barroso de la relation de confiance qu'il a permis d'établir entre la France et la Commission européenne.

Ik ben opnieuw de dialoog aangegaan met de instellingen van de Gemeenschap en wil Voorzitter Barroso danken voor de vertrouwensrelatie die inmiddels is opgebouwd tussen Frankrijk en de Europese Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai renoué le dialogue avec les institutions communautaires et je veux remercier le Président Barroso de la relation de confiance qu'il a permis d'établir entre la France et la Commission européenne.

Ik ben opnieuw de dialoog aangegaan met de instellingen van de Gemeenschap en wil Voorzitter Barroso danken voor de vertrouwensrelatie die inmiddels is opgebouwd tussen Frankrijk en de Europese Gemeenschap.


C’est la raison pour laquelle, membre de la Commission, je veux vous encourager à dresser un tableau des produits de consommation nous permettant d’établir un rapport des activités des États membres dans le cadre de la protection du consommateur et de nous aider, en qualité de représentants élus, à suivre les mises en application défectueuses ainsi que les transpositions ajournées.

Daarom wil ik de commissaris aanmoedigen om een consumentenscorebord in het leven te roepen, als instrument om over de activiteiten van de lidstaten op het gebied van de consumentenbescherming te rapporteren en om ons, als gekozen vertegenwoordigers, te helpen bij het ondernemen van actie wanneer er sprake is van een zwakke handhaving en een trage omzetting.


En premier lieu, je veux établir la liste des quelques émeutiers et effectuer une analyse permanente et dynamique du risque afin de déterminer les événements lors desquels ces hooligans pourraient se manifester.

In de eerste plaats wil ik de beperkte groep relschoppers in kaart brengen en een permanente en dynamische risicoanalyse uitvoeren om te zien op welke evenementen de relschoppers zich zouden kunnen manifesteren.


Je veux simplement établir quelques normes morales dont il y a lieu de tenir compte.

Alleen wil ik een aantal morele normen stellen waarmee rekening moet worden gehouden.


Je ne veux pas que les Belges soient, une nouvelle fois, accusés d'établir un agenda d'affaires, purement économique.Que je sache, il n'est pas interdit à une entreprise belge d'investir au Congo, si cela se fait sur une base juridique et fiscale correcte.

Bij mijn weten is het voor een Belgische onderneming niet verboden in Congo te investeren als dat op een juridisch en fiscaal correcte manier gebeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux établir ->

Date index: 2023-11-14
w